Uso del verbo inglés ausspucken

Uso del verbo alemán ausspucken (escupir, expulsar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

aus·spucken

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas spuckt aus
  • jemand/etwas spuckt etwas aus
  • jemand/etwas spuckt jemanden aus
  • jemand/etwas spuckt jemanden/etwas aus

Preposiciones

(vor+D)

  • jemand/etwas spuckt vor jemandem aus

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>

etwas aus dem Mund stoßen; ausspeien

acus.

Activo

  • jemand/etwas spuckt aus
  • jemand/etwas spuckt etwas aus

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgespuckt

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgespuckt
b. verbo · haben · regular · intransitivo · separable

Speichel aus dem Mund ausstoßen

Activo

  • jemand/etwas spuckt aus

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>

(viel) Geld ausgeben

acus.

Activo

  • jemand/etwas spuckt aus
  • jemand/etwas spuckt etwas aus

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgespuckt

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgespuckt
d. verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>

(große Mengen von etwas) auswerfen; (als Ergebnis) hervorbringen

acus.

Activo

  • jemand/etwas spuckt aus
  • jemand/etwas spuckt etwas aus

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgespuckt

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgespuckt
e. verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>

meist als eine Aufforderung, Information preiszugeben

acus.

Activo

  • jemand/etwas spuckt aus
  • jemand/etwas spuckt etwas aus

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgespuckt

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgespuckt
z. verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

erbrechen; ausspeien, aushusten, auswerfen

(acus., vor+D)

Activo

  • jemand/etwas spuckt aus
  • jemand/etwas spuckt etwas aus
  • jemand/etwas spuckt jemanden aus
  • jemand/etwas spuckt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas spuckt vor jemandem aus

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird ausgespuckt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgespuckt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) ausgespuckt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgespuckt

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist ausgespuckt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgespuckt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) ausgespuckt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgespuckt

Traducciones

Inglés spit out, ante up, belch out, cough up, disgorge, dole out, gob, spit (out), ...
Ruso плевать, выплюнуть, выплёвывать, плевать под ноги, сплёвывать, выплевывать, извергать, плюнуть, ...
Español escupir, expulsar, expeler, gastar, revelar
Francés cracher, dégorger, expectorer, lâcher le morceau, rejeter, dépenser, expulser, révéler
Turco tükürmek, açıklamak, harcamak, saçmak, söylemek, çıkarma
Portugués cuspir, desembuchar, escarrar, vomitar, expelir, contar, cuspar, cuspe, ...
Italiano sputare, buttare, rigurgitare, vomitare, emettere, espellere, rivelare, spendere, ...
Rumano scuipa, arunca, cheltui, dezvălui, spune
Húngaro kiköpni, kivetni, elmondani, kibocsát, kibökni, kiválaszt, kiöklendezni, pénzt költeni
Polaco wypluć, wypluwać, splunąć, ujawnić, wydawać, wydobywać
Griego φτύνω, φτύσιμο, έξοδος, αποβάλλω, αποκαλύπτω, εκφράζω, λέω, ξοδεύω
Holandés uitspuwen, uitbraken, spuwen, uitspugen, prijsgeven, uitgeven
Checo vyplivovat, vyplivovatplivnout, vyp spit, vydávat, vypustit, vyzradit
Sueco spotta ut, spott, avslöja, spendera, spilla ut
Danés spytte, spytte ud, afsløre, spilde, udspytte
Japonés 吐き出す, 使う, 吐く, 唾を吐く, 情報を出す, 浪費する
Catalán escopir, expulsar, gastar, projectar, revelar
Finlandés sylkeä, puhaltaa, ylös sylkeä, kuluttaa, paljastaa, puhua ulos
Noruego spytte, spytte ut, avsløre, bruke, frembringe, kaste ut, spandere
Vasco askatzea, botatzea, diru asko gastatu, esatea, informazioa ematea, irristatzea, maldaketa, murtxikatu
Serbio ispljunuti, izbaciti, izdati, otkriti, trošiti
Macedónio pljuvanje, избљувам, избљување, избљукувам, избљукување, издавање, откривање, трошам
Esloveno izpljuniti, izdati, izdelati, izmetavati, razkriti, zapraviti
Eslovaco vypľuť, vydávať, vypluť, vydať informácie, vypľúvať
Bosnio ispljunuti, izbaciti, izdati, otkriti, trošiti
Croata ispljunuti, izbaciti, otkriti, trošiti
Ucranio виплюнути, викинути, викласти, витрачати, плюнути
Búlgaro изплювам, изплюя, издавам, изплюване, изразходвам, изхвърлям, разкривам, харча
Bielorruso выдаваць, выдаткаваць, выдаць, выкласці, выклясці, выкідваць, плюнуць
Hebreoלירוק، יריקה، לבזבז، לגלות، לחשוף
Árabeبصق، أخبر، أفصح، إنفاق، صرف، يبصق، يخرج
Persoتف کردن، بالا ـآوردن، خرج کردن، فاش کردن، پاشیدن، گفتن
Urduتھوکنا، نکالنا، افشا کرنا، بتانا، خرچ کرنا، دھوکنا، پھینکنا

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

spuckt aus · spuckte aus · hat ausgespuckt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 200178, 200178, 200178, 200178, 200178

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): ausspucken