Uso del verbo inglés ausfahren

Uso del verbo alemán ausfahren (salir, partir): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

verbo · irregular · separable · <también: sein · haben · intransitivo · transitivo · pasivo>

aus·fahren

Objetos

(acus., dat.)

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt etwas aus
  • jemand/etwas fährt etwas/jemanden aus
  • jemand/etwas fährt jemandem aus
  • jemand/etwas fährt jemanden aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Preposiciones

(mit+D, aus+D)

  • jemand/etwas fährt aus etwas aus
  • jemand/etwas fährt mit jemandem aus

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

mit einem Fahrzeug, Kinderwagen, Rollstuhl oder Ähnlichem auf einen Ausflug, eine Ausfahrt mitnehmen

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden aus

Pasivo estatal

  • jemand ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • jemand wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
b. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

fahrend an jemanden liefern, zu jemandem bringen

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt etwas aus

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
c. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

durch häufiges Befahren Schaden zufügen

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
d. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

[Technik] einen beweglichen Teil herausgleiten lassen; nach außen strecken, zeigen, einsetzen

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
e. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

[Technik] die Leistung voll nutzen, bis zur Grenze der Leistungsfähigkeit gehen

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
f. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

[Sport] ein Wettrennen um einen Titel, einen Preis durchführen

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
g. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

auf der Außenseite befahren, keine Abkürzung nehmen

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
h. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

zum Passieren öffnen

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
i. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

[Pflanzen] auf ein Feld ausbringen

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt etwas aus

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
j. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

[Verkehr] zu Wasser lassen oder zu einer Stelle schaffen, wo das Wasserfahrzeug festgemacht werden kann

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
k. verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>

[Tiere] das Gescheide entfernen; ausnehmen

acus.

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
l. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

mit einem Fahrzeug einen Ausflug, eine Ausfahrt unternehmen

Activo

  • jemand/etwas fährt aus

Pasivo

pasivo no es posible

m. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

aus dem Inneren von etwas nach draußen fahren

Activo

  • jemand/etwas fährt aus

Pasivo

pasivo no es posible

n. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

[Pflanzen] zur Feldarbeit auf den Acker fahren

Activo

  • jemand/etwas fährt aus

Pasivo

pasivo no es posible

o. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

einen Ort zu einem fernen Ziel verlassen

Activo

  • jemand/etwas fährt aus

Pasivo

pasivo no es posible

p. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

[Fachsprache] sich von unter Tage wieder nach draußen, oben bewegen

Activo

  • jemand/etwas fährt aus

Pasivo

pasivo no es posible

q. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

einen Körper verlassen

Activo

  • jemand/etwas fährt aus

Pasivo

pasivo no es posible

r. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

versehentlich aus der Richtung geraten

Activo

  • jemand/etwas fährt aus

Pasivo

pasivo no es posible

s. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

sich plötzlich unkontrolliert bewegen

Activo

  • jemand/etwas fährt aus

Pasivo

pasivo no es posible

t. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

[Technik] herausgleiten, hervorkommen

Activo

  • jemand/etwas fährt aus

Pasivo

pasivo no es posible

u. verbo · sein · irregular · intransitivo · separable

[Tiere] den Bau, Kessel, die Sasse verlassen

Activo

  • jemand/etwas fährt aus

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · irregular · separable · <también: sein · haben · intransitivo · transitivo · pasivo>

[Technik, Verkehr, Tiere] spazieren fahren; hochfahren, ausziehen

(acus., dat., mit+D, aus+D)

Activo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt aus etwas aus
  • jemand/etwas fährt etwas aus
  • jemand/etwas fährt etwas/jemanden aus
  • jemand/etwas fährt jemandem aus
  • jemand/etwas fährt jemanden aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas fährt mit jemandem aus

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist ausgefahren
  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) ausgefahren
  • jemand ist (von jemandem/etwas) ausgefahren
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird ausgefahren
  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
  • jemand wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren

Traducciones

Inglés drive out, go out, deliver, deploy, emerge, excursion, exit, extend, ...
Ruso выезжать, выезд, выдвигаться, выехать, доставлять, поездка, везти катать, вывезти, ...
Español salir, partir, desplazarse, desplegar, emergir, excursión, extender, sacar, ...
Francés sortir, déployer, étendre, excursion, livrer, sortie, abîmer, aller aux champs, ...
Turco dışarı çıkmak, sürmek, çıkmak, ani hareket, ayırmak, açılmak, aşındırmak, dışarı gitmek, ...
Portugués sair, partir, deslocar-se, desviar, entregar, estender, excursão, passeio, ...
Italiano uscire, partire, andare fuori, consegnare, distribuire, emergere, gita, sbandare, ...
Rumano ieși, pleca, aduce, afișa, antrena, concura, curăța, deschidere, ...
Húngaro kibújik, kibocsát, kibővít, kibővül, kijön, kimenetel, kirándulás, eltévedni, ...
Polaco wyjeżdżać, wyjechać, wyjeżdżanie, wyjazd, wysunąć, dostarczać, jechać na pole, odjeżdżać, ...
Griego έξοδος, βγαίνω, βόλτα, εκδρομή, εκτείνω, έκταση, αγώνας, αναχώρηση, ...
Holandés uitrijden, uitvaren, bezorgen, rit, uitvoeren, afdwalen, afleveren, afreizen, ...
Checo vyjet, vytáhnout, vystoupit, dovézt, odjet, odstranit zbytek, poškodit, přetížit, ...
Sueco åka ut, fara ut, köra ut, utflykt, använda, avfärd, avskilja, avvika, ...
Danés køre ud, udkørsel, udfart, aflevere, afrejse, afsejle, afvige, anvende, ...
Japonés 出る, 出かける, 出す, 出発する, 外に出る, ドライブ, フルパワーを使う, レース, ...
Catalán sortir, estendre, abandonar, anar al camp, danyar, desplaçar-se, desviar-se, emergir, ...
Finlandés lähteminen, retki, ajaa ulkopuolella, ajelu, avata, hyödyntää suorituskykyä, kilpailla, kilpailu, ...
Noruego kjøre ut, utkjøring, bringe, bruke, delta i løp, dra ut, fart, fjerne avfall, ...
Vasco irten, kanpora irten, abiatu, ateratze, atzera irten, atzera joan, ekarri, erabili, ...
Serbio izlaziti, izlazak, izlet, izvesti, dostaviti, iskoristiti, isporučiti, izbaciti se, ...
Macedónio извоз, извлекување, излез, излегување, излет, доставување, избивање, извлекување на награда, ...
Esloveno izstopiti, dirka, doseči mejne zmogljivosti, dostaviti, izkoristiti, izlet, izpeljati, izpluti, ...
Eslovaco vychádzať, vyjsť, vyjsť von, vytiahnuť, výlet, dodať, odchádzať, odplávať, ...
Bosnio izlazak, izlaziti, izlet, izvesti, izvući, dostaviti, iskoristiti, isporučiti, ...
Croata izlazak, izlaziti, izvesti, izlet, izvući, do maksimuma, dostaviti, iskoristiti, ...
Ucranio виходити, виїжджати, вивозити, вивезення, виводити, випливати, вибухнути, вибігти, ...
Búlgaro излизам, изплъзвам се, извозвам, излет, доставям, заминавам, изваждане на семена, извеждам, ...
Bielorruso выязджаць, выезд, выходзіць, аддзяліць, адправіцца, адчыняць для праходу, выбірацца, вывоз, ...
Indonesio keluar, ambil jalur luar, berangkat, berkedut, berkendara, jalan-jalan naik mobil, kejang, melaju dari luar, ...
Vietnamita ra ngoài, thò ra, bón ra ruộng, cho qua, chui ra, chạy vòng ngoài, chết, chệch hướng, ...
Uzbeko chiqmoq, tashqariga chiqmoq, chetlashmoq, cho'zmoq, dalaga haydash, eskitmoq, ko'rsatmoq, maksimal darajada ishlatish, ...
Hindi निकलना, बाहर आना, बाहर निकलना, अधिकतम प्रदर्शन तक पहुँचना, अपरा निकालना, उभरना, ऐंठन आना, कार से घूमने जाना, ...
Chino 伸出, 上来, 下水, 从外侧通过, 偏离, 偏航, 出井, 出发, ...
Tailandés เลื่อนออก, โผล่ออกมา, กระตุก, ขับรถไปเที่ยว, ขับออก, ขับไปทุ่งนา, ขึ้นสู่พื้นดิน, จัดการแข่งขัน, ...
Coreano 나오다, 나가다, 개방하다, 경련하다, 경주를 개최하다, 경주를 치르다, 나들이 시키다, 납품하다, ...
Azerbaiyano çıxmaq, açmaq, diksinmək, genişləndirmək, göstərmək, köhnəltmək, kənardan getmək, maksimuma qədər istifadə etmək, ...
Georgiano გამოსვლა, გასვლა, ასეირნება, აჩვენება, გადახვევა, გამოსრიალება, გამოყვანა, გარედან შემოვლა, ...
Bengalí বের হওয়া, উঠে আসা, উন্মুক্ত করা, ক্ষয় করা, ক্ষেতে ছড়ানো, খিঁচুনি হওয়া, খেতের দিকে গাড়ি চালানো, খোলা, ...
Albanés dal, dal nga rruga, dal në sipërfaqe, dalë me makinë, devijoj, dorëzoj, drejt fushës me makinë, dridhem, ...
Maratí बाहेर येणे, अपरा काढणे, उखडणे, ऐंठन येणे, कमाल क्षमतेपर्यंत वापरणे, गाडीने फेरफटका मारणे, झिजवणे, ड्राइव्ह करणे, ...
Nepalí अधिकतमसम्म प्रयोग गर्नु, अपरा निकाल्नु, ऐंठन आउनु, कार चलाएर घुम्न जानु, क्षति पुर्याउनु, खेततर्फ गाडी चलाउनु, खेतमा फैलाउनु, खोल्नु, ...
Télugu అరిగించడం, ఉలికిపడు, కారు నడిపి వెళ్లడం, క్షేత్రానికి డ్రైవ్ చెయ్యడం, గిలగిలలాడు, చూపించు, చేరవేయు, జారి బయటకు రావడం, ...
Letón izbraukt, izkļūt, iznākt, izslīdēt, atdalīt placentu, atvērt, braukt pa ārpusi, doties, ...
Tamil வெளியே வரு, அணியச் செய்தல், கப்பலை நீரில் விடுதல், களத்தில் பரப்புதல், காட்டவும், கார் ஓட்டிப் போகுதல், சரிந்து வெளியே வரு, சுற்றுலா அழைத்துச் செல், ...
Estonio välja sõitma, väljuma, autoga sõitma, avama, hälbima, kalduma, kohaletoimetama, kulutama, ...
Armenio դուրս գալ, առավելագույնից օգտվել, առաքել, արտադրել, բացել, դաշտ գնալ մեքենայով, դաշտում տարածել, դրսից անցնել, ...
Kurdo derketin, belav kirin, bi erebeyê derketin, bi erebeyê çûnin, bi herî zêde bikar bîne, derçûn, dirêj kirin, dirêjkirin, ...
Hebreoלצאת، לנסוע، לגלוש، לטייל، לנסוע החוצה، להביא، להוציא، להסיר את הגס، ...
Árabeالخروج، خروج، إخراج، الانطلاق، انزلاق، رحلة، إبحار، إزالة القشرة، ...
Persoخارج شدن، خروج، آسیب رساندن، استفاده کردن، باز کردن برای عبور، به آب انداختن، به مزرعه رفتن، بهره‌برداری کامل، ...
Urduباہر نکلنا، نکلنا، چلنا، باہر آنا، باہر جانا، سیر، استعمال کرنا، اوپر آنا، ...
...

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

fährt aus · fuhr aus (führe aus) · ist ausgefahren

fährt aus · fuhr aus (führe aus) · hat ausgefahren

Conjugación
 

Comentarios



Entrada