Uso del verbo inglés anstoßen
Uso del verbo alemán anstoßen (chocar, brindar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
an·stoßen
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand/etwas stößt
an
-
jemand/etwas stößt
etwas an
-
jemand/etwas stößt
jemanden an
-
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
-
jemand/etwas stößt
sichan
Preposiciones
(mit+D, gegen+A, an+A, bei+D, auf+A, an+D)
-
jemand/etwas stößt
anetwas an
-
jemand/etwas stößt
anjemanden/etwas an
-
jemand/etwas stößt
aufetwas an
-
jemand/etwas stößt
aufjemanden an
-
jemand/etwas stößt
aufjemanden/etwas an
-
jemand/etwas stößt
beijemandem an
-
jemand/etwas stößt
beijemandem mitetwas an
-
jemand/etwas stößt
gegenetwas an
-
jemand/etwas stößt
gegen/anetwas an
-
jemand/etwas stößt
mitetwas an
-
jemand/etwas stößt
mitetwas anetwas an
-
jemand/etwas stößt
mitetwas aufjemanden/etwas an
-
jemand/etwas stößt
mitjemandem an
-
jemand/etwas stößt
mitjemandem aufjemanden/etwas an
Pasivo
pasivo posible
Resumen
etwas einen leichten Stoß geben; und dadurch in Bewegung setzen
acus.
Activo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
jemanden anregen, ermuntern, etwas zu tun
acus.
Activo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
dafür sorgen, dass etwas begonnen wird; initiieren
acus.
Activo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
durch einen leichten Stoß jemandes Aufmerksamkeit auf sich lenken, jemandem ein Zeichen geben; anstupsen
acus.
Activo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
versehentlich gegen etwas stoßen, prallen
(an+D)
Activo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
anetwas an
Pasivo
pasivo no es posible
durch sein Verhalten jemandes Anstoß erregen; anecken
(bei+D)
Activo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
beijemandem an
Pasivo
pasivo no es posible
[Kultur] seine (meist mit alkoholischen Getränken) gefüllten Trinkgefäße leicht aneinanderschlagen, sodass sie klingen,; um damit etwas zu beglückwünschen oder einen Wunsch zu verbinden
Activo
jemand/etwas stößt
an
Pasivo
pasivo no es posible
[Sport] den Anstoß ausführen
Activo
jemand/etwas stößt
an
Pasivo
pasivo no es posible
(mit der Zunge) anstoßen; lispeln
Activo
jemand/etwas stößt
an
Pasivo
pasivo no es posible
angrenzen
Activo
jemand/etwas stößt
an
Pasivo
pasivo no es posible
[Sport] lispeln; angrenzen; angrenzen, trinken (auf), anrempeln, loslegen lassen
(sich+A, acus., mit+D, gegen+A, an+A, bei+D, auf+A, an+D)
Activo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
anetwas an
jemand/etwas stößt
anjemanden/etwas an
jemand/etwas stößt
aufetwas an
jemand/etwas stößt
aufjemanden an
jemand/etwas stößt
aufjemanden/etwas an
jemand/etwas stößt
beijemandem an
jemand/etwas stößt
beijemandem mitetwas an
jemand/etwas stößt
etwas an
jemand/etwas stößt
gegenetwas an
jemand/etwas stößt
gegen/anetwas an
jemand/etwas stößt
jemanden an
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
jemand/etwas stößt
mitetwas an
jemand/etwas stößt
mitetwas anetwas an
jemand/etwas stößt
mitetwas aufjemanden/etwas an
jemand/etwas stößt
mitjemandem an
jemand/etwas stößt
mitjemandem aufjemanden/etwas an
jemand/etwas stößt
sichan
Pasivo procesual
- (von
jemandem/etwas ) wirdangestoßen
etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
jemand wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
Pasivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istangestoßen
etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
jemand ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
Traducciones
toast, bump, nudge, initiate, jolt, clink glasses, kick off, push, ...
подталкивать, толкать, чокаться, выпивать, действовать вопреки, нарастить, наращивать, нарушать, ...
chocar, brindar, empujar, golpearse, brindar por, chocar las copas, chocar los vasos, dar un empujón, ...
inciter, heurter h aspiré, cogner, déclencher, bousculer, cogner contre, frapper, se cogner, ...
itmek, kışkırtmak, başlatmak, dokunmak, dokundurmak, dürtmek, harekete geçirmek, işaret etmek, ...
brindar, empurrar, acotovelar, bater contra, bater em, chocar-se contra, embater contra, embater em, ...
brindare, colpire, urtare, confinare con, contrariare, cozzare contro, fare un brindisi, fare un cincin, ...
ciocni, impulsiona, toasta, provoca, atrage, da un semn, impuls, ini, ...
meglök, koccintás, lökés, ütés, beleszalad, bátorít, elindít, felháborít, ...
zainicjować, uderzyć, inicjować, uderzać, uruchamiać, uruchomić, wypić toast za, wznieść toast za, ...
χτυπώ, σπρώχνω, ενεργοποιώ, ενθαρρύνω, ενοχλώ, ευχέλ, κινώ, κρούση, ...
aanstoten, toasten, stoten, duwen, aanmoedigen, aansporen, aansteken, aanstoot geven, ...
vrazit, vrážet, podnítit, ťuknout, kopnout, narazit, narážet, nastartovat, ...
skåla, sparka till, stöta till, stöta, knuffa, anregera, gratulera, initiera, ...
støde, anledningen, anregne, fejre, give et tegn, nikke, opmuntre, ramme, ...
突き当る, 促す, 刺激する, 突く, 衝突する, ぶつかる, 乾杯, 励ます, ...
brindar, impulsar, iniciar, xocar, animar, atrapar l'atenció, celebrar, colpejar, ...
pistää, sysäys, työntää, aloittaa, herättää huomio, innostaa, kolhaista, käynnistää, ...
støte, dytte, anbefale, anledningen, feire, innlede, kollidere, oppmuntre, ...
bultzatu, bultzada, mugitu, animatu, haserre egin, hasiera eman, irritatu, ongietorri, ...
pokrenuti, nazdraviti, podsticati, udarcati, dodirnuti, nagovestiti, naleteti, ohrabrivati, ...
поттикнување, допир, поттик, движи, започнување, знак, поздрав, поттикнува, ...
pahniti, nazdraviti, opogumiti, pognati, poklicati, potisniti, povzročiti, pritegniti pozornost, ...
podnietiť, podnet, poháňať, naraziť, naznačiť, naštartovať, náraz, pichnúť, ...
nazdraviti, pokrenuti, poticati, udarcati, gurnuti, nagovijestiti, naletjeti, ohrabrivati, ...
potaknuti, nazdraviti, pokrenuti, udarcati, gurnuti, nagovijestiti, naletjeti, ohrabriti, ...
підштовхувати, заохочувати, підштовхнути, спонукати, штовхати, вдарити, започаткувати, звернути увагу, ...
удар, докосвам, задействам, започвам, инициирам, насърчавам, подбуждам, подбутвам, ...
штурхаць, падштурхваць, ударыць, заахвочваць, задзейнічаць, запачаткаваць, зашпагнаць, зварот увагі, ...
להניע، דחיפה، הַקָּשָׁה، לברך، להקיש، להתחיל، להתנגש، לחגוג، ...
دفع، تحفيز، صدمة، بدء، تحريك، إثارة، إشارة، اصطدام، ...
هل دادن، تحریک کردن، آرزومند بودن، آغاز کردن، اشاره، برخورد کردن، به حرکت درآوردن، تبریک گفتن، ...
ٹکرانا، شروع کرنا، تحریک دینا، دھکا دینا، چوٹ دینا، اشارہ دینا، توجہ دلانا، حرکت دینا، ...
Traducciones
Sinónimos
Conjugación
stößt
an·
stieß
an(
stieße
an) · hat
angestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | an |
stößt | an |
stößt | an |
Pasado
stieß | an |
stieß(es)⁵t | an |
stieß | an |
stößt
an·
stieß
an(
stieße
an) · ist
angestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | an |
stößt | an |
stößt | an |
Pasado
stieß | an |
stieß(es)⁵t | an |
stieß | an |
Conjugación