Uso del verbo inglés anfassen

Uso del verbo alemán anfassen (tocar, agarrar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · regular · separable · pasivo · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

an·fassen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand fasst an
  • jemand/etwas fasst an
  • jemand fasst etwas an
  • jemand fasst etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden an
  • jemand fasst jemanden/etwas an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwo an
  • jemand/etwas fasst etwas an
  • jemand/etwas fasst etwas mit etwas an
  • jemand/etwas fasst jemanden an
  • jemand/etwas fasst jemanden an etwas an
  • jemand/etwas fasst jemanden/etwas an
  • jemand/etwas fasst sich an

Preposiciones

(mit+D, an+D)

  • jemand/etwas fasst etwas mit etwas an
  • jemand/etwas fasst jemanden an etwas an
  • jemand/etwas fasst mit etwas an

Información modal

  • jemand fasst etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwo an

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen, anrühren

acus.

Activo

  • jemand/etwas fasst an
  • jemand/etwas fasst jemanden/etwas an

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angefasst
z. verbo · haben · regular · separable · pasivo · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

anrühren, tangieren, (jemanden) anrühren, anpacken, berühren, (emotional) berühren

(sich+A, acus., mit+D, an+D)

Activo

  • jemand fasst an
  • jemand fasst etwas an
  • jemand fasst etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden an
  • jemand fasst jemanden/etwas an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwo an
  • jemand/etwas fasst an
  • jemand/etwas fasst etwas an
  • jemand/etwas fasst etwas mit etwas an
  • jemand/etwas fasst jemanden an
  • jemand/etwas fasst jemanden an etwas an
  • jemand/etwas fasst jemanden/etwas an
  • jemand/etwas fasst mit etwas an
  • jemand/etwas fasst sich an

Pasivo procesual

  • (durch jemanden) wird angefasst
  • (von jemandem/etwas) wird angefasst
  • etwas wird (durch jemanden) angefasst
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwie angefasst
  • etwas wird (von jemandem/etwas) angefasst
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand wird (durch jemanden) angefasst
  • jemand wird (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand wird an etwas (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) angefasst
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwie angefasst
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwo angefasst
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angefasst
  • mit etwas wird (von jemandem/etwas) angefasst

Pasivo estatal

  • (durch jemanden) ist angefasst
  • (von jemandem/etwas) ist angefasst
  • etwas ist (durch jemanden) angefasst
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwie angefasst
  • etwas ist (von jemandem/etwas) angefasst
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand ist (durch jemanden) angefasst
  • jemand ist (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand ist an etwas (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) angefasst
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwie angefasst
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwo angefasst
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angefasst
  • mit etwas ist (von jemandem/etwas) angefasst

Traducciones

Inglés touch, catch hold of, feel, handle, take hold of, finger, grab, grasp, ...
Ruso касаться, трогать, браться, взяться, дотрагиваться, браться за руки, взяться за руки, держаться, ...
Español tocar, agarrar, asir, ayudar, coger, echar una mano, enfocar, manipular, ...
Francés toucher, aborder, manipuler, toucher à, traiter
Turco dokunmak, elle tutmak, ellemek
Portugués pegar, tocar, abordar, agarrar, dar as mãos, lidar com, mexer em, pegar em, ...
Italiano toccare, afferrare, impugnare, palpeggiare, prendere, prendersi per mano, trattare
Rumano atinge, pipăi, A atinge
Húngaro megérint, megfog, megragad
Polaco dotykać, chwytać, chwytać za, dotknąć, pomagać, pomóc, tykać
Griego αγγίζω, πιάνω, αγγίζομαι, βοηθώ, μεταχειρίζομαι, ξεκινώ
Holandés aanraken, vastpakken, aangrijpen, aanpakken, aanvoelen, behandelen, bejegenen, een handje toesteken, ...
Checo dotknout se, dotýkat se, dotýkattknout se, sahat, sáhnout, uchopit
Sueco beröra, fatta, fatta tag i, ta i, ta itu med, ta på, vidröra
Danés berøre, gribe fat i
Japonés つかむ, 手で触る, 触る, 触れる
Catalán agafar, tocar
Finlandés koskettaa, tarttua
Noruego ta på, berøre, ta fatt på
Vasco tocar, ukitu
Serbio dodirnuti, uhvatiti
Macedónio допир
Esloveno dotakniti se, opraviti
Eslovaco dotknúť sa, uchopiť
Bosnio dodirnuti, uhvatiti
Croata dodirnuti, uhvatiti
Ucranio доторкнутися, торкатися, ЧІПАТИ, торкатись
Búlgaro докосвам, пипам
Bielorruso дотык
Indonesio menyentuh, menyentuh dengan tangan
Vietnamita chạm, sờ
Uzbeko qo‘l bilan tegmoq, tegmoq
Hindi छूना, हाथ लगाना
Chino 摸, 触摸
Tailandés สัมผัส, แตะ
Coreano 만지다, 손대다
Azerbaiyano toxunmaq, əl ilə toxunmaq
Georgiano დაკარება
Bengalí স্পর্শ করা
Albanés prek
Maratí स्पर्श करणे, हाताने स्पर्श करणे
Nepalí स्पर्श गर्नु
Télugu తాకడం
Letón pieskarties, pieskarties ar roku
Tamil தொடு
Estonio puudutada
Armenio հպել
Kurdo têkildin
Hebreoלגעת
Árabeلمس، تحسَس، عالج، مسك، مسً، تحسس
Persoلمس کردن، دست زدن
Urduپکڑنا، چھونا
...

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

fasst an · fasste an · hat angefasst

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 33344

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): anfassen