Sinónimos del verbo alemán grollen
Sinónimos del verbo alemán grollen (retumbar, estar enfadado): brummen, donnern, dröhnen, ergrimmen, gewittern, grummeln, hadern, knurren, krachen, murren, poltern, raunzen, rumoren, rumpeln, rumsen, wettern, zürn… con sinónimos, antónimos, términos relacionados y descripciones en el Thesaurus.
verbo · haben · regular · intransitivo
Resumen
grollen
Sinónimos
- a.≡ ergrimmen ≡ hadern ≡ zürnen
- b.≡ donnern ≡ dröhnen ≡ gewittern ≡ krachen ≡ poltern ≡ rumoren ≡ rumpeln ≡ rumsen ≡ wettern
- z.≡ brummen ≡ grummeln ≡ knurren ≡ murren ≡ raunzen ≡ rumoren
Antónimos (opuesto)
- a.≡ vergeben ≡ verzeihen
- z.≡ frohlocken ≡ jubeln
Resumen
Groll hegen, jemandem gegenüber über etwas (längst Vergangenes) Zorn empfinden; sich ärgern, sauer sein, Wut empfinden, ergrimmen, gram sein
Sinónimos
≡ ergrimmen ≡ hadern ≡ zürnenAntónimos (opuesto)
≡ vergeben ≡ verzeihenGedämpft poltern oder donnern, dröhnen; donnern, dröhnen, gewittern, poltern, krachen
Sinónimos
≡ donnern ≡ dröhnen ≡ gewittern ≡ krachen ≡ poltern ≡ rumoren ≡ rumpeln ≡ rumsen ≡ wetternzürnen; knurren, grummeln, brummen, rumoren, murren
Sinónimos
≡ brummen ≡ grummeln ≡ knurren ≡ murren ≡ raunzen ≡ rumorenAntónimos (opuesto)
≡ frohlocken ≡ jubelnTraducciones
rumble, be resentful, resent, be angry, be sore, bear a grudge, grumble, have a grudge (against), ...
громыхать, греметь, громыхнуть, грохотать, затаивать злобу, затаить злобу, сердиться, таить злобу, ...
retumbar, estar enfadado, guardar rencor, rencor, resentimiento, roncar
bouder, garder rancune, gronder, ruminer, grogner, grondement, rancœur, ressentiment
gürlemek, gürültü, kin beslemek, öfkelenmek
estrondar, guardar rancor, resmungar, troar, rancor, ressentimento, roncar, rugir
brontolare, nutrire astio, serbare rancore, rancore, rimbombare, risentimento, tuonare
murmur, rancor, resentiment, tunet
dörög, mennydörög, morajlik, neheztel, dörgés, harag, morajlás, neheztetés
grzmieć, zagrzmieć, żywić urazę, burczenie, gniew, grzmot, uraza
κρατάω κακία, μνησικακώ, μπουμπουνίζω, βροντή, βρυχηθμός, κακία, μνησικακία
dreunen, mokken, pruilen, rollen, rommelen, wrokken, donneren, dröhnen, ...
hněvat se, zlobit se, rozhněvat se, rozzlobit se, dunět, hřmět
mullra, hysa agg, vara arg på, vredgas, bittra, dunkla, hålla groll
buldre, bære nag, drøne, brumme, dønne, nag
恨む, うなり, 低い轟音, 恨み
bram, rancor, resentiment, rumor
kantaa kaunaa, jyrinä, kauna, mylväys, viha
bitterhet, brumme, dønne, harme
burbuilatu, haserre, marmolatu
gnev, gneviti se, grmjati, tutnjati
гнев, гром, громогласен, недоразбирање
donenje, gnev, grmenje, zameriti
burácať, hnev, hrmot, zlosť
gnev, grmjati, mržnja, tutnjati
gneviti se, grmjati, mrziti, tutnjati
гуркотіти, гнів, гриміти, образа
гняв, гърмя, дъня, недоволство
громка, гудзець, злоба, помста
טינה، רעש، רעש עמום
دوى، استياء، دوي، رعد، غضب
رعد، غرش، کینه
کینہ، کینہ رکھنا، گڑگڑانا، گڑگڑاہٹ
Traducciones
Usos
Conjugación
grollt·
grollte· hat
gegrollt
Presente
groll(e)⁵ |
grollst |
grollt |
Pasado
grollte |
grolltest |
grollte |
Conjugación