Sinónimos del verbo alemán fehlen

Sinónimos del verbo alemán fehlen (faltar, equivocarse): ausbleiben, blaumachen, entbehren, fernbleiben, fortbleiben, hapern, happern, mangeln, mankieren, sausenlassen, schwänzen, vermissen, wegbleiben con sinónimos, antónimos, términos relacionados y descripciones en el Thesaurus.

A1 · verbo · haben · regular · <también: intransitivo · transitivo>

fehlen

Sinónimos

a.≡ hapern ≡ mangeln
z.≡ ausbleiben ≡ blaumachen ≡ entbehren ≡ fernbleiben ≡ fortbleiben ≡ happern ≡ mangeln ≡ mankieren ≡ sausenlassen ≡ schwänzen, ...

Resumen
a. verbo · haben · regular

nicht vorhanden sein; mangeln, hapern

Sinónimos

≡ hapern ≡ mangeln
b. verbo · haben · regular
z. verbo · haben · regular · <también: intransitivo · transitivo>

nicht treffen; nicht erscheinen, entbehren, (jemandem) abgehen, fernbleiben, Mangelware sein

Sinónimos

≡ ausbleiben ≡ blaumachen ≡ entbehren ≡ fernbleiben ≡ fortbleiben ≡ happern ≡ mangeln ≡ mankieren ≡ sausenlassen ≡ schwänzen ≡ vermissen ≡ wegbleiben

Traducciones

Inglés be missing, lack, be absent, be lacking, err, act wrongly, be needed, be short, ...
Ruso отсутствовать, не хватать, недоставать, не хватить, недостать
Español faltar, equivocarse, hacer falta, carecer, carecer de, echar de menos, estar ausente, faltar a clase, ...
Francés manquer, se tromper, manquer à, s'en falloir, absent, faillir, faire faux, manquer de
Turco bulunmamak, eksik olmak, olmamak, yok olmak, hata yapmak, yanlış yapmak
Portugués faltar, carecer, carecer de, equivocar-se, fazer falta, não haver, ter, ausstehen, ...
Italiano mancare, essere assente, latitare, errore, sbagliare
Rumano lipsi, greși, absenta, lipsă, se înșela
Húngaro hiányzik, hibázni, nincs, tévedni
Polaco brakować, być nieobecnym, chybić, dolegać, błądzić, mylić się
Griego απουσιάζω, λείπω, λάθος, λείπει, σφάλμα
Holandés ontbreken, een fout begaan, falen, mankeren, missen, schelen, schorten, uitblijven, ...
Checo chybovat, chybět, scházet, mýlit se
Sueco fela, missta sig, saknas, fattas, sakna, ta fel, tryta, handla fel, ...
Danés fejle, mangle, tage fejl, være fraværende, savnes
Japonés 欠ける, 休む, 欠く, 欠席する, 不足する, 誤る, 間違える
Catalán equivocar-se, faltar, actuar malament, manquejar
Finlandés olla poissa, puuttua, erehtyä, tehdä virhe
Noruego mangle, ta feil, være borte, feil, feile, være fraværende
Vasco falta izan, egon ez, faltatu, oker ibili, okerra
Serbio грешити, недостајати, biti odsutan, grešiti, nedostajati, pogrešno postupiti
Macedónio грешно постапување, заблуда, недостиг, недостигнува
Esloveno biti odsoten, manjkati, narediti napako, zmotiti se
Eslovaco chýbať, mýliť sa, neexistovať, zle konať
Bosnio griješiti, manjkati, nedostajati, pogriješiti
Croata griješiti, manjkati, nedostajati, pogriješiti
Ucranio бракувати, бути відсутнім, не вистачати
Búlgaro липсвам, греша, действам погрешно, отсъствам
Bielorruso адсутнічаць, зрабіць памылку, памыляцца
Hebreoחסר، להתבל، לטעות
Árabeنقص، أخطأ، تغيب، غاب، فقد، لا يوجد، خطأ، غائب
Persoغایب بودن، نبودن، کسرداشتن، کم داشتن، اشتباه کردن، غلط عمل کردن
Urduغائب ہونا، غلط ہونا، غلطی کرنا، نہ ہونا

Traducciones

Usos

(acus., dat., zu+D, an+D)

  • es fehlt an etwas
  • es fehlt jemandem/etwas an etwas
  • etwas fehlt jemandem zu etwas
  • etwas fehlt zu etwas
  • jemand/etwas fehlt an etwas
  • ...
  • etwas fehlt irgendwo
  • jemand fehlt irgendwann
  • jemand fehlt irgendwo
  • jemand fehlt irgendwo irgendwann

pasivo no es posible


Preposiciones Usos

Conjugación

fehlt · fehlte · hat gefehlt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 84679, 84679

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): fehlen