Significado del verbo alemán schlechtmachen
Significado del verbo alemán schlechtmachen (desacreditar, denigrar): Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; a… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
C2 ·
verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>
Resumen
schlecht machen
Significados
- a.Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen), herabsetzen, abwerten, (sich) herabwürdigen, verleumden, in Misskredit bringen
- z.<también: trans.> Aún no se ha definido un significado.
Resumen
Descripciones
- Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen)
- herabsetzen
- (sich) herabwürdigen, (sich) abwerten, für ehrlos erklären, in Misskredit bringen, in Verruf bringen, in Misskredit bringen, schlecht reden (über), (jemandem etwas) anhängen, (jemandem etwas) nachsagen, (jemandem etwas) andichten
Sinónimos
≡ abkanzeln ≡ abwerten ≡ anschwärzen ≡ diffamieren ≡ diskreditieren ≡ herabsetzen ≡ herabwürdigen ≡ heruntermachen ≡ infamieren ≡ madigmachen ≡ miesmachen ≡ mobben ≡ niedermachen ≡ schlechtreden ≡ schmähen ≡ verhöhnen ≡ verleumden ≡ verlästern ≡ verschreien ≡ verunglimpfenAún no se ha definido un significado.
Traducciones
badmouth, belittle, deprecate, bad-mouth, bag, bash, blackguard, decry, ...
очернять, чернить, клеветать, наклеветать, охаивать, охаять, очернить, поносить, ...
desacreditar, denigrar, maldecir, difamar, menospreciar
dénigrer, débiner, déprécier, calomnier, diffamer, dévaloriser, rabaisser
kötülemek, aşağılamak, karalamak
falar mal, denigrar, desmerecer, difamar, menosprezar
denigrare, screditare, sparlare di, diffamare, sminuire
denigra, discredita, defăima
kibeszél, megszól, leértékel, rossz hír, rágalmazás
deprecjonować, oczerniać, poniżać, szkalować
κακολογώ, δυσφήμιση, κατακρίνω, καταστροφή, υποβιβάζω
denigreren, afbreken, belasteren, ondermijnen, slechtmaken
zhanět, hanobit, podceňovat, pomlouvat, snižovat
fördärva, förminska, nedvärdera, smutskasta
nedgøre, bagvaskelse, forringe
下げる, 中傷, 悪評, 貶める
malparlar, menysprear, desprestigiar, difamar
halventaa, mustamailla, pahentaa, puhua pahaa
rakke ned på, forringe, nedsette, sverte
kaltegin, kaltegin egitea, murriztu, txikitu
klevetati, ogovarati, omaložavati, potcenjivati
дискредитација, дискредитира, погрешно претставување
diskreditirati, oblatiti, omalovaževati
degradovať, diskreditovať, ohovárať, znehodnotiť
klevetati, ogovarati, omaložavati, potcjenjivati
klevetati, ogovarati, omaložavati, potcjenjivati
зневажати, зганьбити, очорнити, принижувати
дискредитирам, опетнявам, принизявам
зневажаць, пагаршаць, падрываць
הכפשה، להשפיל، לזלזל، לשון הרע
تحقير، تشويه، تقليل
تحقیر کردن، بدگویی، پایین آوردن
بدنام کرنا، نقصان پہنچانا، نیچا دکھانا، کم کرنا
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ abkanzeln ≡ abwerten ≡ anschwärzen ≡ diffamieren ≡ diskreditieren ≡ herabsetzen ≡ herabwürdigen ≡ heruntermachen ≡ infamieren ≡ madigmachen, ...
Sinónimos
Usos
Conjugación
macht
schlecht·
machte
schlecht· hat
schlecht
gemacht
Presente
mach(e)⁵ | schlecht |
machst | schlecht |
macht | schlecht |
Pasado
machte | schlecht |
machtest | schlecht |
machte | schlecht |
Conjugación