Significado del verbo alemán scheuen
Significado del verbo alemán scheuen (temer, espantarse): etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden; (sich) herumdrücken (um); bleiben lassen; ausweichen; me… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
B2 ·
verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
scheuen
Significados
- a.<trans.> etwas aus Angst vermeiden oder meiden, etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
- b.<sich+A, vor+D> etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
- z.meiden, (sich) herumdrücken (um), bleiben lassen, ausweichen, meiden, (sich) entziehen
Resumen
Descripciones
- etwas aus Angst vermeiden oder meiden
- etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
Descripciones
- etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
Descripciones
- meiden
- (sich) herumdrücken (um), (sich) entziehen, (sich) nicht stellen, (sich) drücken (vor), (sich) davonstehlen, bleiben lassen, auf Abstand bleiben, zu vermeiden suchen, versuchen zu vermeiden
Sinónimos
≡ ausweichen ≡ bleibenlassen ≡ kneifen ≡ meiden ≡ umgehen ≡ vermeidenTraducciones
avoid, dread, balk (at), baulk (at), boggle, shy, shy away from, spook, ...
избегать, бояться, испугаться, избежать, испуганно отшатнуться, испуганно отшатываться, пугаться, страшиться, ...
temer, espantarse, tener miedo, desbocarse, huir, rehuir, tener miedo de, tener miendo, ...
reculer devant, s'effaroucher, éviter, craindre, fuir
çekinmek, korkmak, ürkmek, kaçınmak, sakınmak
evitar, temer, espantar-se, esquivar-se a, recear, recuar, ter medo de, ter receio, ...
temere, evitare, schivare, adombrarsi, avere soggezione di, avere timore di, fuggire, imbizzarrire, ...
evita, se feri
kerül, irtózik, megriad, tartózkodik
obawiać, płoszyć się, spłoszyć się, stronić, unikać, obawiać się
αποφεύγω, φοβάμαι, αφηνιάζω, δεν τολμώ, διστάζω, φοβούμαι
opzien tegen, schromen, schuwen, terugschrikken voor, vrezen, ontwijken, vermijden
plašit se, splašit se, obávat se, vyhýbat se
skygga, sky, dra sig för, undvika, frukta
sky, undgå, bange for, skygge
避ける, 恐れる, 回避する
evitar, acovardir-se, defugir, intimidar-se, temer, esquivar
arastella, ujostella, välttää, karttaa, pelätä, vähentää
skygge, unngå
saihestu, beldurrez saihestu, ekidin
izbegavati, plašiti se
избегнување, бежи, страх, страхувај се
izogibati se
vyhýbať sa, obávať sa
izbjegavati, plašiti se
izbjegavati, plašiti se
уникати через страх, ухилятись, боятися, уникати
избягвам, страня, страхувам се от
уцякаць, баяцца
להימנע، לְהִשָּׁמֵר، לְהִתְרַחֵק
جفل، نفر، يتجنب، تجنب، خوف، يخاف
دوری کردن، اجتناب کردن، ترسیدن
گریز کرنا، خوف سے دور رہنا، پرہیز کرنا، ڈر سے بچنا، ڈرتے ہیں
Traducciones
Sinónimos
Usos
(sich+A, acus., vor+D)
-
jemand/etwas scheut
sich voretwas -
jemand/etwas scheut
sich vorjemandem/etwas -
jemand/etwas scheut
voretwas
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
scheut·
scheute· hat
gescheut
Presente
scheu(e)⁵ |
scheust |
scheut |
Pasado
scheute |
scheutest |
scheute |
Conjugación