Significado del verbo alemán scheuen

Significado del verbo alemán scheuen (temer, espantarse): etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden; (sich) herumdrücken (um); bleiben lassen; ausweichen; me… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

B2 · verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

scheuen

Significados

a.<trans.> etwas aus Angst vermeiden oder meiden, etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
b.<sich+A, vor+D> etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
z.meiden, (sich) herumdrücken (um), bleiben lassen, ausweichen, meiden, (sich) entziehen

Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

Descripciones

  • etwas aus Angst vermeiden oder meiden
  • etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
b. verbo · haben · regular · reflexivo

Descripciones

  • etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
z. verbo · haben · regular · <también: intransitivo · transitivo · reflexivo · pasivo>

Descripciones

  • meiden
  • (sich) herumdrücken (um), (sich) entziehen, (sich) nicht stellen, (sich) drücken (vor), (sich) davonstehlen, bleiben lassen, auf Abstand bleiben, zu vermeiden suchen, versuchen zu vermeiden

Sinónimos

≡ ausweichen ≡ bleibenlassen ≡ kneifen ≡ meiden ≡ umgehen ≡ vermeiden

Traducciones

Inglés avoid, dread, balk (at), baulk (at), boggle, shy, shy away from, spook, ...
Ruso избегать, бояться, испугаться, избежать, испуганно отшатнуться, испуганно отшатываться, пугаться, страшиться, ...
Español temer, espantarse, tener miedo, desbocarse, huir, rehuir, tener miedo de, tener miendo, ...
Francés reculer devant, s'effaroucher, éviter, craindre, fuir
Turco çekinmek, korkmak, ürkmek, kaçınmak, sakınmak
Portugués evitar, temer, espantar-se, esquivar-se a, recear, recuar, ter medo de, ter receio, ...
Italiano temere, evitare, schivare, adombrarsi, avere soggezione di, avere timore di, fuggire, imbizzarrire, ...
Rumano evita, se feri
Húngaro kerül, irtózik, megriad, tartózkodik
Polaco obawiać, płoszyć się, spłoszyć się, stronić, unikać, obawiać się
Griego αποφεύγω, φοβάμαι, αφηνιάζω, δεν τολμώ, διστάζω, φοβούμαι
Holandés opzien tegen, schromen, schuwen, terugschrikken voor, vrezen, ontwijken, vermijden
Checo plašit se, splašit se, obávat se, vyhýbat se
Sueco skygga, sky, dra sig för, undvika, frukta
Danés sky, undgå, bange for, skygge
Japonés 避ける, 恐れる, 回避する
Catalán evitar, acovardir-se, defugir, intimidar-se, temer, esquivar
Finlandés arastella, ujostella, välttää, karttaa, pelätä, vähentää
Noruego skygge, unngå
Vasco saihestu, beldurrez saihestu, ekidin
Serbio izbegavati, plašiti se
Macedónio избегнување, бежи, страх, страхувај се
Esloveno izogibati se
Eslovaco vyhýbať sa, obávať sa
Bosnio izbjegavati, plašiti se
Croata izbjegavati, plašiti se
Ucranio уникати через страх, ухилятись, боятися, уникати
Búlgaro избягвам, страня, страхувам се от
Bielorruso уцякаць, баяцца
Hebreoלהימנע، לְהִשָּׁמֵר، לְהִתְרַחֵק
Árabeجفل، نفر، يتجنب، تجنب، خوف، يخاف
Persoدوری کردن، اجتناب کردن، ترسیدن
Urduگریز کرنا، خوف سے دور رہنا، پرہیز کرنا، ڈر سے بچنا، ڈرتے ہیں

Traducciones

Sinónimos

Usos

(sich+A, acus., vor+D)

  • jemand/etwas scheut sich vor etwas
  • jemand/etwas scheut sich vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas scheut vor etwas

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

scheut · scheute · hat gescheut

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 123860, 123860, 123860

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): scheuen