Significado del verbo alemán rütteln

Significado del verbo alemán rütteln (agitar, sacudir): Essen; Natur; etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen; etwas (z. B. ein Prinzip) infrage stellen, bedrohen; schütteln con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C1 · verbo · regular · <también: haben · sein · transitivo · pasivo>

rütteln

Significados

a.<hat> etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
b.<hat> etwas (z. B. ein Prinzip) infrage stellen, bedrohen
c.<hat> [Lebensmittel] der Vorgang des Sektflaschen-Drehens auf dem Rüttelbrett oder Rüttelpult, um den Niederschlag und die Trübstoffe zum Korken bzw. in den Flaschenhals zu treiben
d.<hat> [Tiere] ein Vogel, meist ein Raubvogel, fliegt mit kurzen Flügelschlägen an einem Punkt in der Luft
z.[Tiere] schütteln

Resumen
a. verbo · haben · regular

Descripciones

  • etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
b. verbo · haben · regular

Descripciones

  • etwas (z. B. ein Prinzip) infrage stellen, bedrohen
c. verbo · haben · regular

Descripciones

    Lebensmittel:
  • der Vorgang des Sektflaschen-Drehens auf dem Rüttelbrett oder Rüttelpult, um den Niederschlag und die Trübstoffe zum Korken bzw. in den Flaschenhals zu treiben
d. verbo · haben · regular

Descripciones

    Tiere:
  • ein Vogel, meist ein Raubvogel, fliegt mit kurzen Flügelschlägen an einem Punkt in der Luft
z. verbo · regular · <también: haben · sein · transitivo · pasivo>

Traducciones

Inglés shake, jolt, hover, joggle, buffet, compact by vibration, jiggle, jog, ...
Ruso трясти, шатать, расшатать, расшатывать, встряхивание, встряхивать, встряхнуть, колебать, ...
Español agitar, sacudir, batir, cernerse, cernirse, dar sacudidas a, remecer, traquetear, ...
Francés secouer, vibrer, animer, faire claquer, locher, mettre en question, remettre en question, agiter, ...
Turco sarsmak, sallamak, sarsıntı, sarsıntı yaratmak, titretmek, çalkalamak
Portugués sacudir, chacoalhar, agitar, ameaçar, balançar, bater, questionar
Italiano scuotere, scrollare, squassare, vibrare, agitare, battere, mettere in discussione, minacciare
Rumano agitare, amenința, contesta, mișca, vibrație, zburător, zgudui
Húngaro ráz, megkérdőjelez, megráz, rázogat, kérdőre von, rezegtet, rázás
Polaco trząść, wstrząsać, potrząsać, potrząsnąć, wstrząsnąć, drgać, kwestionować, trząsienie, ...
Griego ταρακουνώ, τινάζω, αμφισβητώ, ανακίνηση, απειλώ, ταραχή
Holandés schudden, in vraag stellen, porren, bedreigen, betwijfelen, fladderen, roeren, trillen
Checo zatřepat, zatřást, třást, klepat, ohrozit, otřásat, vibrovat, vrtět, ...
Sueco skaka, rista, rubba, ruska, röra, hot, ifrågasätta, vifta
Danés ryste, rysten, skubbe, vibrere
Japonés 揺さぶる, 振動させる, 揺らす, 揺れる, 疑問を投げかける
Catalán sacsejar, agitar, amenaçar, moure, posar en dubte, tremolar
Finlandés kyseenalaistaa, käänteleminen, ravistaa, ravistaminen, ravistella, tärisyttää, täräyttää, uhata
Noruego riste, skake
Vasco dardara, astindu, dudar, mehatxu, mugitu
Serbio dovesti u pitanje, tresti, trešenje, trzati, uzdrmati, zanjihati, zatresti
Macedónio тресење, загрозување, потресување, прашање, трескање
Esloveno tresti, zibati, dvomiti, ogrožati, vrteti
Eslovaco ohroziť, pretrepanie, spochybniť, trasenie, trhnúť, triasť, vrtieť, zatrhnúť
Bosnio trzati, dovesti u pitanje, trešenje, uzdrmati, zanjihati, zatresti
Croata trzati, doubting, trešenje, ugrožavati, zanjihati, zatresti
Ucranio трясти, грюкати, трусити, трястися (зовн. сила), їхати ривками (ist), дрижати, встряхувати, погрожувати
Búlgaro разтърсвам, треперя, поставям под въпрос, разклащам, разклащане, треперене
Bielorruso дрыжыць, падвяргаць, трасцi, трасці, трусіць
Hebreoלטלטל، לנער، לערער، רִטּוּל
Árabeهز، رج، اهتزاز، تحدي، تهديد، هزّ
Persoتکان دادن، به چالش کشیدن، لرزانیدن، لرزش
Urduجھنجھوڑنا، ہلانا، خطرے میں ڈالنا، چیلنج کرنا

Traducciones

Sinónimos

Usos

(acus., an+D)

  • jemand/etwas rüttelt an etwas
  • jemand/etwas rüttelt an jemandem/etwas

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

rüttelt · rüttelte · hat gerüttelt

rüttelt · rüttelte · ist gerüttelt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁴ uso poco común ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 131228, 131228, 131228, 131228

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): rütteln