Significado del verbo alemán pulsieren

Significado del verbo alemán pulsieren (pulsar, latir): dem Pulsschlag entsprechend oder in regelmäßigen Abständen anschwellen und abschwellen; lebendig fließen, vital strömen, sich lebhaft regen; pulsen; b… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · verbo · haben · regular · intransitivo

pulsieren

Significados

a.dem Pulsschlag entsprechend oder in regelmäßigen Abständen anschwellen und abschwellen, pulsen, pochen, hämmern, klopfen, schlagen
b.lebendig fließen, vital strömen, sich lebhaft regen, branden, brummen, fließen, strömen
z.pulsen, klopfen, pochen, bumpern, schlagen, klopf klopf machen

Resumen
a. verbo · haben · regular

Descripciones

  • dem Pulsschlag entsprechend oder in regelmäßigen Abständen anschwellen und abschwellen

Sinónimos

≡ ballern ≡ bumsen ≡ hämmern ≡ klopfen ≡ pochen ≡ puckern ≡ pulsen ≡ pumpern ≡ schlagen ≡ trommeln
b. verbo · haben · regular

Descripciones

  • lebendig fließen, vital strömen, sich lebhaft regen

Sinónimos

≡ branden ≡ brummen ≡ fließen ≡ strömen
z. verbo · haben · regular · intransitivo

Descripciones

  • pulsen
  • klopf klopf machen

Sinónimos

≡ bumpern ≡ hämmern ≡ klopfen ≡ pochen ≡ schlagen

Traducciones

Inglés pulsate, throb, pulse, vibrate, flow
Ruso пульсировать, биться, бить ключом, жить, колебаться, течь
Español pulsar, latir, estár muy animado, fluir, vibrar
Francés battre, circuler, pulser, être trépidant, pulsar, affluer, osciller, vibrer
Turco nabzı atmak, canlanmak, canlı akmak, dalgalanmak, hayat bulmak, nabız atmak
Portugués pulsar, latejar, vibrar, palpitar, bater, fluir
Italiano pulsare, pulsare in, palpitare, battere, fluttuare, vitalizzare
Rumano pulsare, bate, curge, vitalitate
Húngaro lüktet, pulzál
Polaco pulsować, tętnić, krążyć, bić, żyć
Griego σφύζω, ζωηρά ρέω, πάλλω, παλμός, σφυγμός
Holandés pulseren, kloppen, bruisen, palpiteren, slaan, bewegen, stromen
Checo bit, proudit, pulzovat, tepat, pulsovat, bušit, vibrovat, žít
Sueco pulsera, dunka, flöda, strömmar, svälla
Danés pulsere, strømme, vibrere
Japonés 活気づく, 生き生きと流れる, 脈動する, 脈打つ, 鼓動する
Catalán pulsar, bategar, fluir vitalment
Finlandés sykkiä, elää, pulsoida, pulssia, sykkia, virrata
Noruego pulsere, pulserende, strømme, svelle, vital
Vasco pultsatu, bizirik ibili, pultsaketa
Serbio pulsirati, otkucavati, vitalno teći
Macedónio пулсира, витално струи, живо тече
Esloveno pulzirati, utripati, pulsirati, valovati, vitalno teči, živeti
Eslovaco kolísať, merať pulz, pulzovať, pulsovať, prúdiť, živiť sa
Bosnio pulsirati, otkucavati, vitalno strujati, živjeti
Croata pulsirati, kucati, pulzirati, otkucavati, strujati, živjeti
Ucranio пульсувати, жити, коливатися, струмувати
Búlgaro пулсиране, вибриране, жизнен поток, пулс
Bielorruso пульсаваць, жыць, круціцца
Hebreoזורם، חי، פולס، פועם
Árabeنبض، يتحرك، يتدفق، يعيش
Persoتپیدن، جریان داشتن، زندگی داشتن، ضربان داشتن، پالس زدن
Urduدھڑکن، زندگی کی لہریں، زندہ بہنا

Traducciones

Sinónimos

a.≡ ballern ≡ bumsen ≡ hämmern ≡ klopfen ≡ pochen ≡ puckern ≡ pulsen ≡ pumpern ≡ schlagen ≡ trommeln
b.≡ branden ≡ brummen ≡ fließen ≡ strömen
z.≡ bumpern ≡ hämmern ≡ klopfen ≡ pochen ≡ schlagen

Sinónimos

Usos

(in+D, durch+A)

  • jemand/etwas pulsiert durch etwas
  • jemand/etwas pulsiert in etwas

pasivo no es posible


Preposiciones Usos

Conjugación

pulsiert · pulsierte · hat pulsiert

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 165361, 165361

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): pulsieren