Significado del verbo alemán gießen
Significado del verbo alemán gießen (verter, regar): Natur; eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; Pflanzen mit Wasser versorgen; schütten; wässern; besprengen;… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
A2 ·
verbo · haben · irregular · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
gießen
Significados
- a.<trans.> eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen, schütten
- b.<trans.> [Pflanzen] Pflanzen mit Wasser versorgen, wässern
- c.stark regnen, schütten, schiffen, pissen
- d.<trans.> Gegenstände herstellen, indem man eine flüssige Masse in eine Form gibt
- z.begießen, besprengen, formen, schütten (es), begießen, (heftig) regnen (es)
Resumen
Descripciones
- eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen
Sinónimos
≡ schüttenDescripciones
- Gegenstände herstellen, indem man eine flüssige Masse in eine Form gibt
Descripciones
- begießen
- schütten (es), (heftig) regnen (es), schiffen (es), pladdern (es), plästern (es), Bindfäden regnen (es)
Sinónimos
≡ begießen ≡ besprengen ≡ bewässern ≡ formen ≡ wässernTraducciones
pour, cast, water, mold, spill, pour down, pour in, shower down, ...
лить, поливать, наливать, Поливать, выливать, полить, дождь, заливать, ...
verter, regar, fundir, diluviar, echar, elaborar, hacer, llover a cantaros, ...
verser, arroser, fondre, couler dans, fundir, mouler, pleuvoir à verse, couler, ...
dökmek, sulamak, akıtmak, yağmur yağmak, şekil vermek
regar, despejar, chover, moldar, verter, aguar, deitar, derramar, ...
versare, annaffiare, bagnare, colare, fondere, diluviare, gettare, rovesciare, ...
turna, averse, ploaie abundentă, turnare, udare, versare, vărsa
önt, kiönt, öntöz, önteni, öntözni, esni, kiönteni, öntés
lać, nalewać, odlewać, podlewać, wlać, wlewać, nalać, odlać
χύνω, ποτίζω, ρίχνω, βάζω, βρέχει, βρέχω, ρίχνω νερό, χύτευση
gieten, schenken, stortregenen, bewateren, gieten in een vorm, hevig regenen, stromen
lít, zalévat, nalít, silně pršet, slévat, slít, zalévatlít, nalévat
ösa, gjuta, hälla, vattna, hällregna, skvala, slå, stöpa, ...
hælde, støbe, vande, gyde, skylle ned, skænke, øse, gøre, ...
水をやる, 注ぐ, 流す, 掛ける, 鋳造する, 強く降る, 水を与える, 注型, ...
abocar, moldre, ploure, regar, verter
kaataa, kastella, valaa, sataa kaatamalla, sataa, valuttaa
helle, støpe, vanne, pøse ned, pøsregne, regne, vanning, øse
isuri, bota, euria botatzea, moldatu, ura ematea, ureztatzea
liti, sipati, uliti, zalivati
лее, лиева, полева, потоп
vliti, deževati, lite, naliti, nalivati, zalivati
lial, liatie, naliať, odlievanie, polievať, silno pršať
liti, lijevati, sipati, uliti, zalijevati
liti, uliti, sipati, zalijevati
поливати, лити, виливати, наливати, літи, сильно дощити
поливам, изливане, валя, наливане, отливане
заліваць, ліць, ліцьцё
לְהַצִּיף، לְהַשְׁקִיָּה، להשקות، למזוג، למלא، לשפוך
سكب، صب، esrweag، روى، سقى، سبك، سقي، يُهطل
ریختن، آ ب دادن، آب پاشی کردن، ریخته گری کردن، آب دادن، باران شدید
ڈالنا، پھینکنا، بارش، سیراب کرنا، پانی دینا
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ schütten
- b.≡ wässern
- c.≡ pissen ≡ schiffen ≡ schütten
- z.≡ begießen ≡ besprengen ≡ bewässern ≡ formen ≡ wässern
Sinónimos
Usos
(sich, acus., über+A, in+A)
-
jemand/etwas gießt
etwas inetwas -
jemand/etwas gießt
etwas überetwas -
jemand/etwas gießt
inetwas
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
gießt·
goss(
gösse) · hat
gegossen
Presente
gieß(e)⁵ |
gießt |
gießt |
Pasado
goss |
goss(es)⁵t |
goss |
Conjugación