Significado del verbo alemán einkommen
Significado del verbo alemán einkommen (ingresar, llegar): Freizeit; Wirtschaft; in Empfang eingenommen werden; ins Ziel kommen, am Ziel ankommen; einnehmen; ankommen; einfallen; kassieren con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
verbo
ein·kommen
sustantivo
Einkommen, das
verbo · sein · irregular · intransitivo · separable
Resumen
ein·kommen
Significados
- a.[Finanzen] in Empfang eingenommen werden, einnehmen, kassieren
- b.[Sport] ins Ziel kommen, am Ziel ankommen, ankommen, kommen
- c.sich förmlich mit einem Antrag, einer Bitte oder Ähnlichem an jemandem wenden
- d.als Idee in den Sinn kommen, einfallen, einfallen
- z.[Sport]
Resumen
Descripciones
- sich förmlich mit einem Antrag, einer Bitte oder Ähnlichem an jemandem wenden
Traducciones
apply (for), apply, arrive, come to mind, occur, reach, receive, request, ...
прибывать, приходить, вспомниться, обращаться, поступать, приходить в голову
ingresar, llegar, alcanzar, ocurrir, petición, recibir, solicitar, surgir
accueillir, arriver, demander, recevoir, solliciter, surgir, venir à l'esprit
akla gelmek, başvurmak, fikir olarak gelmek, gelir, kabul edilmek, müracaat etmek, ulaşmak, varmak
alcançar, chegar, entrar, ocorrer, pedir, receber, solicitar, surgir
venire in mente, entrare, arrivare, ricevere, rivolgersi, suggerire
a-i trece prin minte, a-i veni în minte, ajunge, fi primit, primi, se adresa
beérkezés, célba érkezik, eszembe jut, fogadás, fordulni, kérni, megérkezik
dotrzeć, prośba, przybyć, przyjęcie, przyjść na myśl, wniosek, wpadać w
εισόδημα, έρχομαι στο μυαλό, έσοδος, καταφθάνω, υποβάλλω αίτηση, φτάνω
aankomen, aanvraag indienen, bereiken, in gedachten komen, ontvangen, te binnen schieten, verzoek doen
příjem, dorazit, napadnout, obrátit se, přijmout, přijít, přijít na mysl
ankomma, ansöka, falla in, komma på, mottas, nå, tas emot, vända sig
indkomme, ankomme, henvende, indfald, modtagelse, nå
ひらめく, 到着する, 受け入れられる, 思いつく, 申し出る, 目的地に着く, 請願する
acceptar, aconseguir, arribar, demanar, ocórrer, rebre, sol·licitar, venir al cap
saapua, ajatella, osoittaa pyyntö, tulla mieleen, tulla perille, vastaanottaa
ankomme, falle inn, henvende seg, komme på, mottas, nå
burura etorri, eskaera, etorria, hartu, helburuetara iritsi, jaso
dobiti, doći do cilja, doći na um, obratiti se, pasti na pamet, primiti, stignuti
досетување, достигнување, идеи, обраќање, прием, прием на, пристигање
napačiti, nasloviti, obrniti se, priti do cilja, priti na cilj, priti na misel, sprejeti
dostať sa k cieľu, napadnúť, požiadanie, prijatie, prijať, prísť k cieľu, prísť na myšlienku, žiadosť
dobiti, doći, doći na um, obratiti se, pasti na pamet, primiti, stici
dobiti, doći, doći na pamet, obratiti se, pasti na pamet, primiti, stignuti
виникати, досягати мети, звертатися, отримувати, приймати, приходити до мети, спадати на думку
впадам в съзнанието, достигам, идвам наум, обращение, прием, приемам, пристигане
атрымаць, дабрацца да мэты, дасягнуць мэты, заява, прашэнне, прыйсці ў галаву, прымаць, узнікнуць
התקבל، להגיע، להתעורר، לעלות במחשבה، לקבל، פנייה
استقبال، القدوم، الوصول، تقدم، طلب، يخطر على بال
به ذهن آمدن، درخواست کردن، دریافت شدن، رسیدن، فکر کردن، مراجعه کردن
خیال آنا، داخل ہونا، درخواست دینا، عرض کرنا، موصول ہونا، پہنچنا، یاد آنا
Traducciones
Sinónimos
Usos
Conjugación
kommt/
kömmt⁷
ein·
kam
ein(
käme
ein) · ist
eingekommen
Presente
komm(e)⁵ | ein |
kommst/ kömmst⁷ | ein |
kommt/ kömmt⁷ | ein |
Pasado
kam | ein |
kamst | ein |
kam | ein |
Conjugación