Significado del verbo alemán einbilden
Significado del verbo alemán einbilden (imaginarse, envanecerse de): sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen; etwas unbedingt erlangen, haben wollen; glaub… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
C2 ·
verbo · haben · regular · separable · reflexivo · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>
Resumen
ein·bilden
,
sich
Significados
- a.<trans., sich+D> sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen
- b.<trans., sich+D> etwas unbedingt erlangen, haben wollen
- c.<intrans., auf+A> übermäßig, übertrieben stolz auf etwas sein
- z.<también: trans.> glauben, wähnen, Gespenster sehen, meinen, (sich) wähnen, an Wahnvorstellungen leiden
Resumen
Descripciones
- sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen
Descripciones
- etwas unbedingt erlangen, haben wollen
Descripciones
- übermäßig, übertrieben stolz auf etwas sein
Descripciones
- (sich) wähnen, halten für, (sich) halten für, (irrigerweise) annehmen, Gespenster sehen, an Wahnvorstellungen leiden
Sinónimos
≡ glauben ≡ meinen ≡ spinnen ≡ vermeinen ≡ wähnenTraducciones
imagine, pique oneself on, pride oneself on, fancy, believe, delude, delude oneself
воображать, вообразить, зазнаваться, зазнаться, вымысел, высокомерие, заблуждение, иллюзия, ...
imaginarse, envanecerse de, figurarse, hacer vanidad de, presumir de, visionar, creerse, suponer
s'imaginer, s’imaginer, se faire des illusions, se figurer, se vanter
hayal etmek, kendi kendine bir şeyler tasarlamak, kendi kendine inanmak, kendini beğenmek, yanılmak
imaginar, almejar, gabar-se, iludir-se
credere, figurarsi, immaginarsi, montarsi la testa, piccarsi, pretendere, illudere, immaginare, ...
se imagina, se închipui, se iluziona
beképzel magának, be képzelni, elképzelni, téveszme, túlbuzgó
wyobrażać sobie, wmawiać sobie, uroić sobie, iluzja, przechwalać się, wymyślać, złudzenie
είμαι περήφανος, φαντάζομαι, αυταπάτη, φαντασία, παραίσθηση, ψευδαίσθηση
ten onrechte denken, zich aanpraten, zich inbeelden, zich laten voorstaan, zich verbeelden, inbeelden, verbeelden
vymýšlet si, iluze, klamání, namyšlený, představovat si, přehnaně hrdý
inbilla sig, inbilla, föreställa sig
indbilde sig, indbilde, indbildning
思い込む, 自惚れる, 思い上がる, 錯覚
imaginar-se, creure's, tenir una il·lusió
kuvitella, harha, kuvitella itselleen, ylpeä
innbille seg, illusjon, overdrive
harro egon, imajinatu, irudikatu, irudikeriak, irudikeriak egin
imaginirati, imati iluziju, preuveličavati, umisliti, zamišljati, zavarati se
замислувам, представувам, самозадоволен, самоубедување, сонуваам
domišljati si, imeti iluzijo, imeti visoko mnenje o sebi, priklicati si
falošná predstava, ilúzia, mať predstavu, namyslený, povýšenecký, vymýšľať si
imaginirati, preuveličavati, umisliti, uvjeravati se, zamišljati
umisliti, iluzija, preuveličavati, pripisati, zamišljati
вимислювати, уявляти, ілюзія
въобразявам си, илюзия, представям си, самозаблуждение, самонадеяност
падмануць, самапэўнасць, самаўпэўнены, ілюзія, ўявіць, ўяўленне
לדמיין، להאמין، להתבלבל، להתפאר
توهم، تخيل، تفاخر، خداع
تصور کردن، توهم کردن، خود را فریب دادن، خودبزرگبینی، خودپسندی، خیال باطل، خیال کردن
خود کو دھوکہ دینا، خود فریبی، خود پسندی، خود کو سمجھنا، غلط فہمی
Traducciones
Sinónimos
Usos
sich, (sich+D, sich+A, acus., auf+A)
-
jemand/etwas bildet
aufjemanden/etwas ein
-
jemand/etwas bildet
sich aufetwas etwas ein
-
jemand/etwas bildet
sich aufjemanden/etwas ein
-
jemand/etwas bildet
sichetwas aufetwas ein
-
jemand/etwas bildet
sichetwas aufjemanden/etwas ein
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
bildet
ein·
bildete
ein· hat
eingebildet
Presente
bild(e)⁵ | ein |
bildest | ein |
bildet | ein |
Pasado
bildete | ein |
bildetest | ein |
bildete | ein |
Conjugación