Significado del verbo alemán auslösen
Significado del verbo alemán auslösen (provocar, activar): etwas in Gang/in Bewegung setzen; Lösegeld für eine Geisel zahlen; einleiten; mit sich bringen; bedienen; (etwas) bewirken con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
B1 ·
verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: reflexivo · pasivo>
Resumen
aus·lösen
Significados
- a.etwas in Gang/in Bewegung setzen, einleiten, veranlassen
- b.Lösegeld für eine Geisel zahlen
- z.mit sich bringen, bedienen, (etwas) bewirken, bedingen, (den) Anstoß geben, nachfragen
Resumen
Descripciones
- mit sich bringen, (etwas) anleiern, (zu etwas) führen, in Gang bringen, (etwas) bewirken, nach sich ziehen, sorgen (für), (den) Anstoß geben, in Gang setzen, einen Impuls geben
Sinónimos
≡ anfragen ≡ anregen ≡ anstiften ≡ antriggern ≡ anwerfen ≡ bedienen ≡ bedingen ≡ bereiten ≡ betätigen ≡ bewirken ≡ drücken ≡ entfachen ≡ erwecken ≡ handhaben ≡ herbeiführen ≡ hervorrufen ≡ induzieren ≡ initiieren ≡ nachfragen ≡ triggern ≡ verursachenTraducciones
ransom, trigger, initiate, set up, activate, actuate, cause, elicit, ...
вызывать, вызвать, выкупать, инициировать, выкупить, вылущить, вынуть, высвобождать, ...
provocar, activar, causar, desencadenar, rescatar, dar lugar a, disparar, pagar el rescate, ...
déclencher, racheter, déchainer, dégager, désengager, désosser, rembourser, soulever, ...
başlatmak, doğurmak, harekete geçirmek, kurtarmak, serbest bırakmak, tetiklemek, yaratmak, çözmek
provocar, desencadear, acionar, causar, desossar, disparar, pagar resgate, liberar, ...
provocare, scatenare, azionare, destare, disgiungere, disimpegnare, far scattare, generare, ...
declanșa, provoca, răscumpărare
kivált, működésbe hoz, elindít, kibocsátás, kiold, kiváltás, mozgásba hoz
powodować, rozpętać, spowodować, wywoływać, uruchomić, wywołać, zapłacić okup
εξαγοράζω, θέτω σε λειτουργία, προκαλώ, ενεργοποιώ, κινητοποιώ, λύτρα
in werking treden, teweegbrengen, veroorzaken, aansteken, in gang zetten, loslaten, vrijlaten
spustit, obrat, obírat, spouštět, vykupovat, vykupovatkoupit, vyvolávat, vyvolávatlat, ...
utlösa, framkalla, friköpa, lösa ut, väcka, betala lösensumma, starta
udløse, løse, sætte i gang
引き起こす, 発動させる, 身代金を支払う
causar, activar, alliberar, provocar
käynnistää, aiheuttaa, laukaista, lunastaa, aloittaa, vapauttaa
utløse, løse, sette i gang
sorrarazi, abiatu, askatzea, mugitu
otkupnina, pokrenuti, uzrokovati
активирање, откуп, покренување
odkupnina, sprožiti, vzbuditi
spustiť, vydierať, vyplatiť, vyvolať
platiti otkupninu, pokrenuti, uzrokovati
otkupnina, pokrenuti, uzrokovati
спричиняти, викликати, бути причиною, викликати(щось), давати(поштовх), заплатити викуп, запускати, мати наслідком
задействам, плащане на откуп, предизвиквам
актываваць, выкуп, запускаць
לגרום، להניע، שחרור
أثار - سبب، أحدث، أطلق، دفع فدية، فدى، فك، إطلاق، تحريك
آزادسازی، حرکت دادن، راه انداختن
رہائی، شروع کرنا، چالاکی
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ einleiten ≡ veranlassen
- z.≡ anfragen ≡ anregen ≡ anstiften ≡ antriggern ≡ anwerfen ≡ bedienen ≡ bedingen ≡ bereiten ≡ betätigen ≡ bewirken, ...
Sinónimos
Usos
Conjugación
löst
aus·
löste
aus· hat
ausgelöst
Presente
lös(e)⁵ | aus |
löst | aus |
löst | aus |
Pasado
löste | aus |
löstest | aus |
löste | aus |
Conjugación