Definición del verbo lohnen
Definición del verbo lohnen (valer la pena, recompensar): sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; von Nutzen, Vorteil sein; belohnen; sich auszahlen; lohnenswert (sein); Gewinn abwerfen con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.
lohnen
lohnt
·
lohnte
·
hat gelohnt
be worthwhile, pay, reward, advantage, be profitable, be worth, be worth it, benefit, pay off, remunerate, repay, worth
sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; von Nutzen, Vorteil sein; belohnen, sich auszahlen, lohnenswert (sein), Gewinn abwerfen
(sich+A, acus., dat., für+A)
» Das lohnt
keinen Streit. It's not worth arguing about.
Significados
- a.sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen, belohnen, vergelten
- b.<sich+A> von Nutzen, Vorteil sein, sich auszahlen, dafürstehen, sich rentieren
- z.lohnenswert (sein), Gewinn abwerfen, (sich) bezahlt machen, (sich) erkenntlich zeigen, (etwas) haben (von), ertragreich sein
Conjugación Significados
Usos
(sich+A, acus., dat., für+A)
-
etwas lohnt
fürjemanden -
etwas lohnt
sich fürjemanden -
jemand/etwas lohnt
sich fürjemanden -
jemand/etwas lohnt
sich fürjemanden/etwas
pasivo no es posible
Preposiciones Usos
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Das
lohnt
keinen Streit.
It's not worth arguing about.
- Es hat sich
gelohnt
.
It was worth it.
- Die Wirtschaft
lohnt
sich nicht mehr.
The economy is no longer worth it.
- Ein Besuch des Museums
lohnt
sich immer.
A visit to the museum is always worth it.
Lohnt
es sich zu studieren?
Is college worth it?
- Es
lohnt
sich bestimmt zu warten.
We may as well wait.
- Es
lohnt
sich, Spanisch zu lernen.
It is worthwhile learning Spanish.
- Schon allein deswegen
lohnte
sich die Reise.
That alone made the trip worthwhile.
- Es
lohnt
sich, das Buch zu lesen.
It is worthwhile to read the book.
- Wir wollen ihm seinen Einsatz für unsere Ziele
lohnen
.
We want to reward him for his efforts towards our goals.
Frases de ejemplo
Traducciones
be worthwhile, pay, reward, advantage, be profitable, be worth, be worth it, benefit, ...
окупаться, стоить, окупать, вознаградить, вознаграждать, окупить, окупиться, оплатить, ...
valer la pena, recompensar, merecer la pena, beneficiar, pagar, premiar, salir a cuenta, ser útil
récompenser, valoir la peine, récompenser de, valoir, valoir le coup, être profitable, être rentable, être utile
bir seye degmek, değer, değerli olmak, faydalı olmak, karşılık, yararlı olmak
compensar, valer, valer a pena, recompensar por, ser útil
ricompensare, valere, valere la pena, convenire, convenire a, essere utile, meritare, premiare, ...
merita, fi de folos, recompensa, răsplăti
érdemes, hasznot hoz, kifizetődik, megéri, megérni
opłacać się, być wartym, być korzystnym, opłacać, opłacić, wynagradzać
ανταμοιβή, αξίζει, αξίζω, αξιολόγηση, είναι χρήσιμο, συμφέρω
belonen, lonen, de moeite lonen, nuttig, vergelden, voordeel, waard zijn, waarderen
vyplatit se, být užitečný, být vděčný
belöna, lön, löna, lönar, vara värt
belønne, fordel, gengælde, lønne, nytte
利益になる, 報いる, 役立つ, 恩返し
valer la pena, mereixer, premiar, recompensar, ser profitós, ser útil
kannattaa, kiittää, olla etu, olla hyödyksi, palkita
belønne, gjengjelde, lønne, være nyttig
balio, merezi, onuragarri, ordain
isplati se, isplatiti se, vredi, вредети, исплатити се
вреден, исплатлив, исплатливо, корисно
biti koristen, biti vreden, nagraditi, vrednotiti
vyplatiť sa, mať zmysel, odmeniť
isplatiti se, biti koristan, isplati se
isplati se, isplatiti se, isplativo, korisno je
вартувати, бути вартим того, бути вигідним, мати користь, нагороджувати
благодарност, изгоден, полезен
аддзячыць, выгода, карысць
להיות אסיר תודה، להיות מועיל، להשתלם
جدير بالاهتمام، كافأ، مفيد، مكافأة
مفید بودن، ارزش داشتن، ارزیدن، سودمند بودن، با ارزش بودن، به درد خوردن، سودآوربودن، فایده داشتن
انعام دینا، فائدہ مند، منافع دینا، نفع دینا
Traducciones