Definición del verbo heißmachen

Definición del verbo heißmachen (calentar, despertar): erhitzen; durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen; aufgeilen; antörnen; anturnen; (jemanden) anfüttern con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.

verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · pasivo>
heiß·machen

macht heiß · machte heiß · hat heißgemacht

Inglés heat up, warm up, arouse, evoke, ignite

erhitzen; durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen; aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern

(acus., auf+A)

» Ihr Job war es, die Männer in der Bar heißzumachen . Inglés Her job was to turn the men on in the bar.

Significados

a.<trans.> durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen
b.<trans.> starke Gefühle bei jemandem auslösen
z.erhitzen, aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern, anmachen

Conjugación Significados

Usos

(acus., auf+A)

  • jemand/etwas macht jemanden auf etwas heiß

pasivo posible


Preposiciones Usos

Sinónimos

z.≡ anmachen ≡ ansexen ≡ anturnen ≡ antörnen ≡ aufgeilen ≡ scharfmachen

Sinónimos

Frases de ejemplo

  • Ihr Job war es, die Männer in der Bar heißzumachen . 
    Inglés Her job was to turn the men on in the bar.
  • Das Gulasch ist fertig, wir können jederzeit essen, ich muss es dann nur noch heißmachen . 
    Inglés The goulash is ready, we can eat anytime, I just need to heat it up.
  • Von der GDL-Führung waren die Lokführer zu Wochenbeginn darüber hinaus heißgemacht worden mit der Ankündigung, diese Vorgänge mit viertägigen, ganztägigen Streiks zu quittieren. 
    Inglés The GDL leadership had also incited the train drivers at the beginning of the week with the announcement that they would respond to these events with four-day, all-day strikes.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés heat up, warm up, arouse, evoke, ignite
Ruso нагревать, разогревать, возбуждать, вызывать чувства
Español calentar, despertar, elevar la temperatura, provocar
Francés chauffer, exciter, réchauffer, éveiller
Turco ısıtmak, kışkırtmak, uyandırmak
Portugués esquentar, excitar, aquecimento, provocar emoções
Italiano riscaldare, eccitare, stimolare
Rumano încălzi, provoca emoții puternice
Húngaro felmelegíteni, melegíteni, érzelmeket kiváltani
Polaco podniecać, podniecić, podgrzać, wzbudzać emocje
Griego θερμαίνω, ενθουσιάζω, ξεσηκώνω
Holandés opwarmen, emotie, opwinding, verhitten
Checo zahřát, vzbudit
Sueco tända känslor, väcka känslor, värma
Danés forvarme, opvarme, vække følelser
Japonés 加熱する, 感情を引き起こす, 熱する
Catalán escalfar, excitar, provocar
Finlandés herättää tunteita, kuumentaa, lämmittää
Noruego oppvarme, vekke sterke følelser
Vasco berotu, berotzea, sentimenduak sortu
Serbio pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
Macedónio загревање, разбуди чувства
Esloveno ogrevati, povišati temperaturo, vzbuditi močna čustva
Eslovaco ohriť, vyvolať pocity, zahriať
Bosnio pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
Croata pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
Ucranio нагрівати, викликати почуття, збуджувати, підігрівати
Búlgaro вдигане на температура, възбуждам, загряване
Bielorruso разагрэць, разбудзіць
Hebreoלהלהיב، לחמם
Árabeتسخين، إثارة المشاعر
Persoگرم کردن، تحریک کردن
Urduحرارت دینا، گرم کرنا، جذباتی بنانا

Traducciones

Conjugación

macht heiß · machte heiß · hat heißgemacht

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1071849, 1071849

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): heißmachen