Definición del verbo erglänzen

Definición del verbo erglänzen (brillar, resplandecer): als oder mit einem Strahlen, Schein (Glanz) sichtbar werden; glänzend aufleuchten; aufflammen; aufleuchten; aufscheinen; erglühen con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.

C2 · verbo · sein · regular · intransitivo · inseparable
erglänzen

erglänzt · erglänzte · ist erglänzt

Inglés glimmer, shine, appear, begin to sparkle, gleam, radiate, sparkle

/ɛʁˈɡlɛnt͡sən/ · /ɛʁˈɡlɛnt͡st/ · /ɛʁˈɡlɛnt͡stə/ · /ɛʁˈɡlɛnt͡st/

als oder mit einem Strahlen, Schein (Glanz) sichtbar werden; glänzend aufleuchten; aufflammen, aufleuchten, aufscheinen, erglühen

» Wie fließendes Gold, erglänzt das Meer. Inglés Like flowing gold, the sea shines.

Significados

a.als oder mit einem Strahlen, Schein (Glanz) sichtbar werden, glänzend aufleuchten, aufflammen, aufleuchten, aufscheinen, erglühen
z.Aún no se ha definido un significado.

Conjugación Significados

Usos

Uso aún no definido.

Sinónimos

Frases de ejemplo

  • Wie fließendes Gold, erglänzt das Meer. 
    Inglés Like flowing gold, the sea shines.
  • Vor seinem geistigen Auge sah er, dass die Augen des Alten wie von Tränen erglänzten . 
    Inglés Before his spiritual eye, he saw that the old man's eyes shone as if filled with tears.
  • Die aufgehende Sonne und der Morgentau lassen die Felsen erglänzen . 
    Inglés The rising sun and the morning dew make the rocks shine.
  • Altweibersommer hat die braunen Ackerschollen mit Silberfäden überspannt, die wie die Saiten einer Gottesharfe im Sonnengolde hell erglänzen . 
    Inglés Indian summer has covered the brown fields with silver threads that shine like the strings of a divine harp in the golden sun.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés glimmer, shine, appear, begin to sparkle, gleam, radiate, sparkle
Ruso блестеть, засиять, озариться, озаряться, осветиться, освещаться, сверкать, сиять, ...
Español brillar, resplandecer, destellar, relucir
Francés luisant, briller, scintiller, éclat
Turco parlamak, ışıldamak, ışıltı, ışıltı kazanmak
Portugués reluzir, brilhar, resplandecer
Italiano brillare, risplendere, splendere, scintillare
Rumano lumina, străluci, luci, strălucire
Húngaro fénylik, csillog, fényleni, ragyog, ragyogni
Polaco lśnić, błyszczeć, mienić się, rozbłyskiwać, rozbłysnąć, świecić
Griego ακτινοβολία, λάμπω, λάμψη
Holandés stralen, glanzen, oplichten
Checo lesknout se, zářit
Sueco glänsa, lysande, skina, stråla
Danés glinse, glitre, skinne, stråle
Japonés 光る, 輝く
Catalán resplendir, brillar, il·luminar
Finlandés kimaltava, kimaltaminen, loistaa
Noruego skinne, glitre
Vasco argia eman, distira, distiratsu, distiratu
Serbio blistati, sjajiti, sjajiti se
Macedónio блесок, заблескувам, сјај, сјајно
Esloveno sijati, svetiti, svetleti, žariti
Eslovaco lesk, lesknúť sa, zablisnúť, zaiskriť, získať lesk, žiariť
Bosnio blistati, sjajiti, sjajiti se
Croata blistati, sjajiti, sjajiti se
Ucranio блищати, блиск, світитися
Búlgaro сияя, блестя, блясък
Bielorruso бліскаць, засвятліцца, засвяціцца, ззяць, свяціцца
Indonesio berkilau, bersinar
Vietnamita lấp lánh, tỏa sáng
Uzbeko charaqlamoq, nurlanmoq, porlamoq, yorqinlashmoq
Hindi झिलमिलाना, चमकना, दमकना
Chino 发光, 闪耀
Tailandés เปล่งประกาย, ส่องประกาย, ส่องแสง, เป็นประกาย
Coreano 반짝이다, 번쩍이다, 빛나다
Azerbaiyano işıldamaq, parlaqlaşmaq, parıldamaq, ışıq saçmaq
Georgiano ანათება, ბრწყინება, ბრწყინვა
Bengalí উজ্জ্বল হওয়া, চকচকে হওয়া, চকমক করা, চমকানো, ঝলমল করা, ঝলমলে হওয়া
Albanés ndritëzohem, ndriç, ndriçoj, shkëlqej
Maratí झळकणे, चमकणे, झगमगणे
Nepalí चम्किनु, चम्कनु, झिलिमिली गर्नु, झिलिमिली हुनु, झिल्किनु
Télugu చమకడం, ప్రకాశవ్వు, ప్రకాశించడం, ప్రకాశించు, మెరుస్తు
Letón mirdzēt, spīdēt
Tamil பிரகாசிக்க, ஒளிர், மின்னுதல், மின்னும்
Estonio kiirgama, läikima, särama
Armenio շողալ, ճառագալ, փայլել
Kurdo ronak bûn, ronakî kirin, ronî kirin, ronîdan
Hebreoזוהר، ברק، להבריק، לזכות בברק
Árabeتألق، لمعان، يتلألأ، يشرق
Persoتابش، درخشش
Urduچمک، چمکنا
...

Traducciones

Conjugación

erglänzt · erglänzte · ist erglänzt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 763231