Definición del verbo beweinen

Definición del verbo beweinen (lamentar, deplorar): weinend um jemanden oder über etwas trauern; sich betrinken; beklagen; betrinken; bejammern; betrauern con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: reflexivo · pasivo>
beweinen

beweint · beweinte · hat beweint

Inglés mourn, beweep, cry (over), weep (for), lament

weinend um jemanden oder über etwas trauern; sich betrinken; beklagen, betrinken, bejammern, betrauern

(sich+A, acus.)

» Gut gemeint wird oft beweint . Inglés Well meant is often mourned.

Significados

a.weinend um jemanden oder über etwas trauern, beklagen, betrauern, jammern, klagen, wehklagen
b.<sich+A> sich betrinken, betrinken, beschnapsen
z.bejammern, trauern (um) (über), betrauern, weinen (um)

Conjugación Significados

Usos

(sich+A, acus.)

pasivo posible


Preposiciones Usos

Sinónimos

a.≡ beklagen ≡ betrauern ≡ jammern ≡ klagen ≡ wehklagen
b.≡ beschnapsen ≡ betrinken
z.≡ bejammern ≡ betrauern

Sinónimos

Frases de ejemplo

  • Gut gemeint wird oft beweint . 
    Inglés Well meant is often mourned.
  • Sein Tod wurde von allen beweint . 
    Inglés His death was mourned by everyone.
  • Es tut gut, wenn man sich traut, einen Verlust zu beweinen . 
    Inglés It feels good when one dares to mourn a loss.
  • Der Tod einer Mutter ist der erste Kummer, den man ohne sie beweint . 
    Inglés The death of a mother is the first sorrow that one mourns without her.
  • Sie beweinten den Tod des geliebten Bruders. 
    Inglés They mourned the death of the beloved brother.
  • Man kann sich denken, wie die Mutter ihre unglücklichen Kinder beweinte . 
    Inglés One can imagine how the mother mourned her unhappy children.
  • Die Lebenden rufe ich, die Toten beweine ich, die Blitze breche ich. 
    Inglés I call on the living, lament the dead, shatter the lightning.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés mourn, beweep, cry (over), weep (for), lament
Ruso оплакивать, оплакать, скорбеть
Español lamentar, deplorar, llorar, llorar por
Francés pleurer, déplorer, faire le deuil
Turco ağlamak, yas tutmak
Portugués lamentar, chorar, chorar por
Italiano piangere, lamentare, compiangere, rimpiangere
Rumano jeli, plânge după
Húngaro gyászolni, sírni
Polaco opłakiwać, żałować, lamentować
Griego θρηνώ, κλαίω, θρηνώ για, μοιρολογώ
Holandés bewenen, betreuren, berouwen, treuren
Checo oplakat, plakat, truchlit
Sueco begråta, gråta, sörja
Danés begræde, græde, sørge
Japonés 嘆く, 悲しむ
Catalán lamentar, plorar
Finlandés itkeä, surra
Noruego gråte, sørge
Vasco dolua
Serbio tugovati, žaliti
Macedónio жалење, плачење
Esloveno žalovati
Eslovaco plač, smútiť
Bosnio tugovati, žaliti
Croata žaliti, plakati, tugovati
Ucranio оплакувати
Búlgaro плача за, скърбя за
Bielorruso плакаць, сумнаваць
Hebreoלְבַכּוֹת
Árabeبكى، يَنوح، يُبكي
Persoسوگواری، گریه کردن برای کسی
Urduرونا، غم کرنا

Traducciones

Conjugación

beweint · beweinte · hat beweint

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 175331, 175331

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beweinen