Definición del verbo bedauern
Definición del verbo bedauern (lamentar, compadecer): jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen; etwas unerfreulich finden, bereuen; bemitleiden; (jemandem) leidtun; (jemanden) dauern con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.
verbo
bedauern
sustantivo
Bedauern, das
bedauern
bedauert
·
bedauerte
·
hat bedauert
regret, deplore, lament, pity, be sorry, bemoan, bewail, commiserate, commiserate (with), compassionate, feel sorry (for), feel sorry for, regret that, sympathize
jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen; etwas unerfreulich finden, bereuen; bemitleiden, (jemandem) leidtun, (jemanden) dauern
(acus.)
» Tom bedauert
es. Tom is regretful.
Significados
- a.jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen
- b.etwas unerfreulich finden, bereuen
- z.jemanden bemitleiden, bemitleiden, (jemandem) leidtun, (jemanden) dauern
Conjugación Significados
Usos
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Tom
bedauert
es.
Tom is regretful.
- Ich
bedauere
das.
I regret that.
- Langsam
bedauere
ich es.
I'm beginning to regret it.
- Tom
bedauerte
seine Lügen.
Tom regretted his lies.
- Wir
bedauerten
den Fehler.
We felt sorry for the error.
- Er
bedauerte
seine Entscheidung nicht.
He did not regret his decision.
- Er
bedaure
seine Entscheidung nicht.
He does not regret his decision.
- Die AfD hat den Vorfall
bedauert
.
The AfD expressed regret over the incident.
- Er
bedauerte
den Tod seines Kollegen.
He regretted the death of his colleague.
- Vor Gericht
bedauerte
der Täter seine Tat.
In court, the perpetrator regretted his act.
Frases de ejemplo
Traducciones
regret, deplore, lament, pity, be sorry, bemoan, bewail, commiserate, ...
сожалеть, жалеть, каяться, пожалеть, покаяться, раскаиваться, раскаяться, соболезновать, ...
lamentar, compadecer, sentir, arrepentir, condoler, dolerse con, sentir lástima, arrepentirse
plaindre, regretter, navrer, se désoler de, être navré de, compatir, déplorer
üzülmek, acımak, yerinmek, pişman olmak
lamentar, deplorar, lamenta, lastimar, ter pena de, compadecer, regretar
rimpiangere, compatire, compiangere, deplorare, essere spiacente di, avere compassione di, commiserare, dispiacersi, ...
regreta, deplânge, compătimi, se plânge
sajnál, megbánni, sajnálni
żałować, pożałować, ubolewać, ubolewać nad, współczuć
λυπάμαι, μετανιώνω, συμπάσχω
beklagen, betreuren, medelijden hebben met, berouwen, jammer vinden, jammeren, medelijden hebben
litovat, politovat, soustrast, žalovat
beklaga, ångra, ömka, sörja
beklage, have medlidenhed med, være ked af, fortryde, medfølelse, ynde
悔やむ, 悼む, 遺憾に思う, 同情する, 哀れむ, 後悔する, 残念に思う
lamentar, plànyer, compadir, penedir-se
pahoitella, surkutella, sääliä, valittaa, katua, myötäelää, surra
beklage, angre, føle med, sympatisere
sentitu, barkatu, bihotzberotasun, damutu, sentitzen
žaliti, pokajati se, sažaljevati
жал, жали, сочувствува
obžalovati, sočustvovati, žalovati
ľutovať, súcitiť
žaliti, pokajati se, sažaljevati
žaliti, pokajati se, saučesnik
жалкувати, шкодувати, жаліти, співчувати
съжалявам, разкайвам се, съчувствам
спачуваць, сумнаваць, шкадаваць
לְהִצְטַעֵר، לְהִתְבַּיֵּשׁ، להתחרט، לצער
يأسف، يتأسف يشفق، يعتذر، يندم
تأسف خوردن، دلسوزی کردن، پشیمانی
افسوس کرنا، ترس کھانا، پچھتاوا
Traducciones
Conjugación
bedauert·
bedauerte· hat
bedauert
Presente
bedau(e)r(e)⁵ |
bedauerst |
bedauert |
Pasado
bedauerte |
bedauertest |
bedauerte |
Conjugación