Significado del sustantivo alemán Eitelkeit

Significado del sustantivo alemán Eitelkeit (vanidad, fatuidad): übertriebene Sorge um eigene Vollkommenheit, das Eitelsein; Nichtigkeit, Vergeblichkeit; Bedeutungslosigkeit; Dandytum; Belanglosigkeit; Einbildung con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Eitelkeit, die

Significados

a.übertriebene Sorge um eigene Vollkommenheit, das Eitelsein, Dandytum, Einbildung, Geckenhaftigkeit, Gefallsucht, Koketterie
b.Nichtigkeit, Vergeblichkeit, Bedeutungslosigkeit, Belanglosigkeit, Inanität, Inhaltslosigkeit, Leere
z.Aún no se ha definido un significado.

Resumen
a. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • übertriebene Sorge um eigene Vollkommenheit, das Eitelsein

Sinónimos

≡ Dandytum ≡ Einbildung ≡ Geckenhaftigkeit ≡ Gefallsucht ≡ Koketterie ≡ Affigkeit
b. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • Nichtigkeit, Vergeblichkeit

Sinónimos

≡ Bedeutungslosigkeit ≡ Belanglosigkeit ≡ Inanität ≡ Inhaltslosigkeit ≡ Leere ≡ Hohlheit⁵ ≡ Nichtigkeit⁶ ≡ Nutzlosigkeit
z. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Aún no se ha definido un significado.

Traducciones

Inglés vanity, amour propre, conceitedness, idle, vainness, conceit, emptiness
Ruso тщеславие, су́етность, пустота, самовлюблённость, самолюбие, тщесла́вие
Español vanidad, fatuidad, humo, vanagloria, futilidad, orgullo
Francés vanité, coquetterie, gloriole
Turco kendini beğenmişlik, kurum, boşuna, gösteriş, kibir, nafile
Portugués vaidade, futilidade, orgulho
Italiano vanità, fatuità, presunzione, vanagloria, futilità, superbia
Rumano vanitate, deșertăciune, futilitate, mândrie
Húngaro hiábavalóság, hiúság, önimádat, üresség
Polaco próżność, zarozumiałość, ambicja, marność
Griego φιλαρέσκεια, αυταρέσκεια, κενότητα, μάταιο, ματαιοδοξία
Holandés ijdelheid, zinloosheid, nutteloosheid
Checo ješitnost, marnivost, marnost, prázdnost
Sueco fåfänga, självupptagenhet, tomhet
Danés forfængelighed, tomhed, indbildskhed
Japonés 無意味, 自己陶酔, 虚しさ, 虚栄心
Catalán vanitat, futilitat
Finlandés itsekeskeisyys, turhamaisuus, turhuus, tyhjyyden
Noruego forfengelighet, jåleri, innbilskhet, tomhet
Vasco egonkor, harrokeria, hutsikeri, narcisismo
Serbio praznina, taština, uzaludnost
Macedónio бесполезност, празнословие, празнота, празнотија
Esloveno narcizem, nepomembnost, pohlepnost, praznina
Eslovaco marnivosť, prázdnosť, pýcha
Bosnio prazna slava, praznina, taština, uzaludnost
Croata prazna taština, praznina, uzaludna briga, uzaludnost
Ucranio марнославство, марність, пихатість, пустота
Búlgaro суета, празнословие, празнота
Bielorruso марнасць, пустата, пыха, самаўпэўненасць
Hebreoגאווה، ריקנות، שחצנות، שקריות
Árabeعجب، تفاهة، عبث، غرور، نرجسية
Persoخودپسندی، بیهوده‌گی، تظاهر به کمال، پوچی
Urduخودپسندی، خودعظیمی، فخر

Traducciones

Sinónimos

a.≡ Dandytum ≡ Einbildung ≡ Geckenhaftigkeit ≡ Gefallsucht ≡ Koketterie ≡ Affigkeit
b.≡ Bedeutungslosigkeit ≡ Belanglosigkeit ≡ Inanität ≡ Inhaltslosigkeit ≡ Leere ≡ Hohlheit⁵ ≡ Nichtigkeit⁶ ≡ Nutzlosigkeit

Sinónimos

Declinación

Eitelkeit · Eitelkeiten

Declinación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial ⁶ lenguaje sofisticado ⁴ uso poco común

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 152388, 152388