Definición del sustantivo Schmiss
Definición del sustantivo Schmiss (cicatriz, herida larga): bei einer Mensur davongetragene Verletzung und die daraus entstandene Narbe; lange Wunde, Wundverletzung con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.
Schmiss, der
Schmisses
·
Schmisse
⁰
bounce, drive, dueling scar, duelling scar, gash, long wound, scar, whoomp, wound, peppiness, spirit, vigor
bei einer Mensur davongetragene Verletzung und die daraus entstandene Narbe; lange Wunde, Wundverletzung
» Bei der Mensur erhielt der Bursche seinen Schmiss
. During the mensur, the student received his scar.
Significados
- a.bei einer Mensur davongetragene Verletzung und die daraus entstandene Narbe
- b.lange Wunde, Wundverletzung
- c.Schwung, Temperament, das einen mitreißt
- z.Aún no se ha definido un significado.
Declinación Significados
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Bei der Mensur erhielt der Bursche seinen
Schmiss
.
During the mensur, the student received his scar.
- Der Student mit den
Schmissen
verlangt kurz und knapp einen blauen Trenchcoat.
The student with the scars demands briefly and clearly a blue trench coat.
- Der Herr mit den
Schmissen
und der Empörung wurde von seinen Bekannten auf den Stuhl gezogen und beschwichtigt.
The man with the scars and the outrage was pulled onto the chair by his acquaintances and calmed down.
- Die dürften sich nicht mucksen, sonst wär die Mensur ungültig, so, ohne Betäubung die
Schmisse
zunähen.
Frases de ejemplo
Traducciones
bounce, drive, dueling scar, duelling scar, gash, long wound, scar, whoomp, ...
шрам, ли́хость, прова́л, разма́х, рубе́ц, шик, долгая рана, размах, ...
cicatriz, herida larga, lesión, vigor, ímpetu
allant, balafre, taillade, verve, cicatrice, blessure, tempérament, élan
kesik, coşku, heyecan, iz, yaralanma, yaralı
cicatriz, ferida longa, lesão, vigor, ímpeto
cicatrice, slancio, brio, sfregio, ferita, temperamento
cicatrice, entuziasm, rană, vigoare, vânătaie
vágás, hegesedés, hosszú seb, lendület, seb, sebzés, temperamentum
blizna, wigor, klapa, rozmach, szrama, werwa, impet, rana
ενθουσιασμός, ζωντάνια, μακρύ τραύμα, ουλή, τραυματική πληγή, τραύμα
elan, houw, litteken, pit, vaart, lange wond, littekens, swing, ...
jizva, dlouhá rána, temperament, zranění, šmrnc
schvung, skråma, skada, svung, sår, temperament, ärr
ar, fart, fut, tjæp, arvæv, langt sår, svung, sår, ...
傷, 傷害, 傷跡, 勢い, 情熱, 長い傷
cicatriu, ferida llarga, lesió, temperament, ímpetu
haava, arpi, haavavamma, temperamentti, vauhti
sår, arr, driv, temperament, wund
bultzada, energia, marka, mutilazio, zauria, zauripen
dugotrajna rana, entuzijazam, ožiljak, rane, žar
долга рана, енергија, ожил, повреда, поттик, рани
rane, brazgotina, dolga rana, energija, žar
zranenie, dlhá rana, jazva, temperament, šarm
duga rana, elan, ožiljak, rane, životnost
duga rana, elan, ožiljak, rane, žar
шрам, доска, енергія, запал
белег, вълнение, дълга рана, енергия, рани, раня, темперамент
доўгія раны, запал, ранення, шрам, энергія
פציעה، מרץ، פצע ארוך، צלקת، תשוקה
إصابة، اندفاع، جرح، جرح طويل، حماس، ندبة
زخم، جراحت، حرارت، شور
زخم، توانائی، جوش، زخم کی چوٹ، لمبی زخم، نقش
Traducciones
Declinación
Schmisses·
Schmisse⁰
Singular
Schmiss |
Schmisses |
Schmiss(e)⁶ |
Schmiss |
Plural
Schmisse⁰ |
Schmisse⁰ |
Schmissen⁰ |
Schmisse⁰ |
Declinación