Definición del sustantivo Ärgernis
Definición del sustantivo Ärgernis (molestia, inconveniente): Vorkommnis, das ein negatives Gefühl wie einen kleinen Ärger, eine Verstimmung oder Irritation auslöst; negatives Gefühl der Erregung, das dem Ärger g… con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.
Ärgernis, das
Ärgernisses
·
-
annoyance, nuisance, irritation, offence, offense, outrage, peeve, vexation
Vorkommnis, das ein negatives Gefühl wie einen kleinen Ärger, eine Verstimmung oder Irritation auslöst; negatives Gefühl der Erregung, das dem Ärger gleicht
» Das ist mir ein Ärgernis
. That is an annoyance to me.
Significados
- a.Vorkommnis, das ein negatives Gefühl wie einen kleinen Ärger, eine Verstimmung oder Irritation auslöst
- b.negatives Gefühl der Erregung, das dem Ärger gleicht
- z.Aún no se ha definido un significado.
Declinación Significados
Sinónimos
No se han definido sinónimos todavía.
Frases de ejemplo
- Das ist mir ein
Ärgernis
.
That is an annoyance to me.
- Die Kartons wurden zu einem
Ärgernis
.
The boxes became a nuisance.
- Die kurze Lebensspanne der Akkus ist ein großes
Ärgernis
.
The short lifespan of batteries is a major annoyance.
- Der Nudist wurde wegen Verursachung eines öffentlichen
Ärgernisses
beklagt.
The nudist was sued for causing a public nuisance.
- Bedächtige Besonnenheit erspart dir
Ärgernis
und Leid.
Thoughtful calmness saves you from annoyance and suffering.
- In allem nur dem Vorteil nachgehen bringt viel
Ärgernis
.
Pursuing only the advantage brings a lot of annoyance.
- Ein Autounfall hier ist ein
Ärgernis
, zwei Missernten dort haben existentielle Konsequenzen.
A car accident here is an annoyance, two failed harvests there have existential consequences.
- Das leichte Zittern seiner rechten Hand, das bisher nur ein
Ärgernis
war, würde sich verstärken.
The slight tremor of his right hand, which had so far only been an annoyance, would intensify.
Frases de ejemplo
Traducciones
annoyance, nuisance, irritation, offence, offense, outrage, peeve, vexation
раздражение, возмуще́ние, ге́мор, геморро́й, доса́да, искуше́ние, наруше́ние норм, недовольство, ...
molestia, inconveniente, contrariedad, disgusto, escándalo, fastidio, irritación, macana, ...
contrariété, agacement, irritation, scandale
rahatsızlık, sıkıntı, rezalet, tahriş
aborrecimento, incômodo, escândalo, importunação, irritação
fastidio, inconveniente, disappunto, dispiacere, rovello, scandalo, tigna
neplăcere, supărare, belea, iritație
bosszúság, felháborodás, harag, zavar
irytacja, kłopot, niedogodność, przykrość, skandal, zdenerwowanie, zgorszenie, zmartwienie
ενόχληση, αναστάτωση, μπελάς, παράπονο, σκάνδαλο
verveling, aanstoot, ergernis, irritatie, kwelling, kwestie, narigheid, onaangenaamheid
pohoršení, rozčilení, mrzutost, nepříjemnost
förargelse, anstöt, besvikelse, irritation
forargelse, anfægtelse, irritation, ærgrelse
困惑, 迷惑, 不快
molèstia, incomoditat, irritació
ärsytys, harmitus, häiriö, kiusa, riesa, vaiva
irritasjon, forargelse, forstyrrelse, ubehag
haserre, desatsegitasun
neprijatnost, uzrujanost, nelagodnost
непријатност, разочараност
razburjenje, jeza, motnja, nelagodnost
pohoršenie, nepríjemnosť, rozhorčenie, rozčúlenie
neugodnost, uzrujanost, smetnja
neugodnost, neprijatnost, uzrujanje, uzrujanost
незручність, досада, дратівливість, неприємність
досада, раздразнение
недавольства, недар, раздражненне, раздражэнне
הטרדה، עוגמת נפש، עצבנות
إزعاج، شيء مستاء منه، غضب، مضايقة
ناراحتی، آزار، خشم
ناراضگی، خفا ہونا، غصہ، ناراحتی
Traducciones