Significado del adjetivo alemán heil
Significado del adjetivo alemán heil (intacto, sano): nicht zerbrochen; unversehrt; unversehrt; unzerstört; unbeschädigt; wohlbehalten con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
sustantivo
Heil, das
adjetivo
heil
adjetivo · comparación · regular
Resumen
heil
Significados
- nicht zerbrochen, unversehrt, unversehrt, unzerstört, unbeschädigt, wohlbehalten
Resumen
Descripciones
- nicht zerbrochen
- unversehrt
- nicht verletzt
Sinónimos
≡ unbeschädigt ≡ unversehrt ≡ unzerstört ≡ wohlbehaltenTraducciones
intact, unhurt, safe, unbroken, unharmed, uninjured, whole
невредимый, неповрежденный, целый
intacto, sano, entero, ileso, saludable, salvo
sain, intact, unbeschädigt
bozulmamış, kurtulmuş, sağ
são, ileso, intacto
intatto, salvo, illeso, intero
neafectat, intact, sănătos
egész, sértetlen, épen, érintetlen
cały, nienaruszony, zdrowy
αβλαβής, ακέραιος, υγιής
ongeschonden, heel, gaaf, gezond, intact, onbeschadigd
zdravý, celý, neporušený, nepoškozený
hel, oskadd, helskinnad, intakt, oskadad
uskadet, hel, helt, intakt
無事, 無傷
sà, sà i salvat, sana, sencer
ehjä, koskematon, kunnossa, kuntoon
uskadet, hel, intakt
osatu, osor
nepovređen, zdrav, celo, nepokidano
цел, здрав, неповреден, непокренат
nepoškodovan, cel, zdrav
zdravý, celý, neporušený
cijeli, neozlijeđen, nepokvaren, nepovrijeđen, zdrav
neozlijeđen, cijeli, nepokvareni, zdrav
неушкоджений, цілий
здрав, непокътнат, неразрушен, цял
непашкоджаны, здоровы, непарушаны, цэлы
tidak terluka, utuh
không bị thương, nguyên vẹn
buzilmagan, jarohatsiz
अखंड, चोटमुक्त, सुरक्षित
完好无损, 未受伤的
ปลอดภัย, ไม่บาดเจ็บ, ไม่แตกหัก
다치지 않은, 무사한, 온전한
yaralanmamış, bütöv
არაზიანებული, სრული
অক্ষত, অখণ্ড, আঘাতমুক্ত
i paprekur, pa plagë
अखंड, जखमी नसलेला, सुरक्षित
अखण्ड, चोटमुक्त
గాయపడని, సురక్షిత
neievainots, nesabojāts
அகண்ட, காயமற்ற
haavatu, terve
անվնաս, ամբողջ
neyaralandî
שלם، בריא
سليم، غير مصاب، غير مكسور، معافى
بینقص، بیصدمه، سالم
بہبود، بے نقص، صحیح، صحیح حالت میں
- ...
Traducciones
Sinónimos
Declinación y comparación
heil·
heiler· am
heilsten
Masculino
heiler |
heilen |
heilem |
heilen |
Femenino
heile |
heiler |
heiler |
heile |
heil·
heiler· am
heilsten
Masculino
heilerer |
heileren |
heilerem |
heileren |
Femenino
heilere |
heilerer |
heilerer |
heilere |
heil·
heiler· am
heilsten
Masculino
heilster |
heilsten |
heilstem |
heilsten |
Femenino
heilste |
heilster |
heilster |
heilste |
Declinación y comparación