Definición del verbo verfangen

Definición del verbo verfangen (enredarse, atrapar): den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben; in etwas hängen bleiben; wirken; hängenbleiben; (sich) verhaken con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.

C2 · verbo · haben · irregular · inseparable · <también: intransitivo · reflexivo>
verfangen

verfängt · verfing (verfinge) · hat verfangen

Inglés entangle, get caught, be caught, be stuck, catch on, ensnarl, entangle oneself, entangle oneself in, have the desired effect, succeed

/fɛɐ̯ˈfaŋən/ · /fɛɐ̯ˈfɛŋt/ · /fɛɐ̯ˈfɪŋk/ · /fɛɐ̯ˈfɪŋə/ · /fɛɐ̯ˈfaŋən/

den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben; in etwas hängen bleiben; wirken, hängenbleiben, (sich) verhaken

(sich+A, in+D, mit+D, in+A)

» Delphine verfangen sich in Fischernetzen. Inglés Dolphins get caught in fishing nets.

Significados

a.den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben, wirken
b.<sich+A> in etwas hängen bleiben, sich verheddern
z.hängenbleiben, (sich) verhaken

Conjugación Significados

Usos

(sich+A, in+D, mit+D, in+A)

  • jemand/etwas verfängt sich in etwas
  • jemand/etwas verfängt sich mit/in jemandem/etwas

pasivo no es posible


Preposiciones Usos

Sinónimos

Frases de ejemplo

  • Delphine verfangen sich in Fischernetzen. 
    Inglés Dolphins get caught in fishing nets.
  • Wie können nur solche Parolen verfangen ? 
    Inglés How can such slogans only take hold?
  • Ein Fischernetz hat sich in der Schraube verfangen . 
    Inglés A fishing net has gotten caught in the screw.
  • Johnny Fontanes Charme hatte nie bei ihm verfangen . 
    Inglés Johnny Fontane's charm had never worked on him.
  • Die Trauer verschlang ihn wie eine schwere Flut, in der sich seine Seele verfing wie Jonas im Gedärm des Walfisches. 
    Inglés Grief swallowed him like a heavy flood, in which his soul got caught like Jonah in the belly of the whale.
  • Er hatte sich in seinen Lügengespinsten verfangen . 
    Inglés He had gotten caught up in his lies.
  • Ihr Kleid hatte sich in der Tür des Aufzugs verfangen . 
    Inglés Her dress was caught in the elevator door.
  • Eine Gräte hatte sich hinten oben in meinem Zahnfleisch verfangen und widersetzte sich allen Beseitigungsversuchen. 
    Inglés A fishbone had gotten stuck at the back top of my gums and resisted all attempts at removal.
  • Rostow sah nichts als die Husaren, die um ihn her auf die Brücke zuliefen, sich mit den Sporen verfingen und mit den Säbeln klapperten. 
    Inglés Rostow saw nothing but the hussars running towards him on the bridge, getting caught in their spurs and clattering with their sabers.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés entangle, get caught, be caught, be stuck, catch on, ensnarl, entangle oneself, entangle oneself in, ...
Ruso запутаться, запутываться, достигнуть успеха, зависать, застревать, попадать в ловушку, путаться, успех
Español enredarse, atrapar, atraparse, enganchar, resultar exitoso, surtir efecto, tener éxito
Francés s'emmêler, avoir du succès, faire effet, rester accroché, réussir, s'accrocher, s'enchevêtrer
Turco başarılı olmak, dolaşmak, etkilemek, etkili olmak, karmakarışık olmak, sarmak, takılmak, takılıp kalmak
Portugués atrapalhar, emalhar-se, enredar, enredar-se, ficar preso, prender, ter efeito, ter sucesso
Italiano impigliarsi, avere successo, essere efficace, funzionare, impelagarsi in, impigliarsi in, intrappolarsi, ottenere successo, ...
Rumano avea succes, reuși, rămâne prins, se împotmoli, se încurca
Húngaro beleakad, megakadni, sikerül
Polaco chwytać, odnieść sukces, osiągnąć cel, utknąć, wplątać się, zaplątać, zaplątać się, zatrzymać się
Griego επιτυχία, κατορθώνω, μπλέκω, πέφτω, παγίδα, περνώ, πιάνω, συγκαταλέγω, ...
Holandés baten, slagen, succes hebben, uithalen, uitwerking hebben, vastraken, vastzitten, verhaken, ...
Checo dosáhnout úspěchu, uspět, uvíznout, zamotat se, zaplétat se, zaplétatplést se
Sueco fastna, fungera, fästa, fånga, göra verkan, hänga kvar, snärja in sig, trassla
Danés fange, forvikle, gribe, hjælpe, hæfte, indvikle sig, nytte
Japonés 絡む, 効果がある, 引っかかる, 成功する
Catalán aconseguir èxit, enganxar-se, enredar-se, quedar atrapat, tenir èxit
Finlandés jumiutua, jäädä kiinni, onnistua, saavuttaa, takertua
Noruego fange, fange opp, feste seg, hekte seg, hekte seg fast
Vasco arrakasta, hartu, lotu, sartzea
Serbio uspeh, uspeti, zadržati se, zapetljati se, zapletati se, zavrnuti se
Macedónio заглавен, заплеткувам, успех
Esloveno ujeti se, uspeh, uspeti, zapletati se, zaviti
Eslovaco dosiahnuť úspech, uspieť, uviaznúť, zapliesť sa, zaseknúť sa
Bosnio postići, uspeti, zadržati se, zapeti, zapetljati se
Croata imati uspjeh, uspjeti, zadržati se, zapeti, zapetljati se, zavrnuti se
Ucranio завдати успіху, зависнути, заплутатися, заплутування, застрягти, мати успіх
Búlgaro задържам, задържам се, заплетен, заплитам се, постигам успех, успявам
Bielorruso дасягнуць поспеху, запутацца, заставацца ў чымсьці
Indonesio berhasil, kusut, manjur, terbelit, terjebak
Vietnamita có hiệu quả, có tác dụng, kẹt, rối, vướng
Uzbeko chigallashmoq, ish bermoq, samara bermoq, tutilmoq
Hindi असर करना, उलझना, कारगर होना, फँसना
Chino 卡住, 奏效, 缠住, 缠在一起, 起作用
Tailandés ติดคา, พันกัน, มีผล, ได้ผล
Coreano 걸리다, 먹히다, 얽히다, 엉키다, 통하다
Azerbaiyano dolaşmaq, ilişmək, işə yaramaq, tıxanmaq, təsir göstərmək
Georgiano დაიჭედება, იმოქმედა, იხლართება
Bengalí আটকে পড়া, কাজ করা, কার্যকর হওয়া, জট লাগা
Albanés bëj punë, funksionoj, ngatërrohem
Maratí अडकणे, कारगर ठरणे, गुंतणे, परिणामकारक ठरणे, फसणे
Nepalí अटक्नु, उल्झिनु, काम लाग्नु, कारगर हुनु, फसिनु
Télugu గజిబిజి అవడం, చిక్కుకోవడం, పట్టుకోవడం, ఫలించు, ఫలితమివ్వు
Letón iedarboties, iekrist, nostrādāt, sapīties
Tamil சிக்கிக்கொள், சிக்குதல், செயல்படு, பலன் அளிக்க
Estonio kinni jääma, mõjuma, sassiminema, toimima
Armenio արդյունավետ լինել, արդյունք տալ, խճճվել, կպնել
Kurdo girtin, serkeftin, tesîr hebûn, têqel bûn
Hebreoלהסתבך، להצליח، להשיג הצלחה، נתפס
Árabeتحقيق النجاح، علق، يتشابك، يتعقد
Persoدست‌یابی به هدف، موفقیت، پیچیدن، گرفتار شدن
Urduموفق ہونا، پھنسا ہوا، پھنسانا، کامیاب ہونا، گھیرنا
...

Traducciones

Conjugación

verfängt · verfing (verfinge) · hat verfangen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): verfangen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 195018, 195018