Uso del verbo inglés verlieren
Uso del verbo alemán verlieren (perder, extraviar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.
A2 ·
verbo · haben · irregular · inseparable · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>
Resumen
verlieren
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand verliert
-
jemand/etwas verliert
-
etwas verliert
etwas -
jemand verliert
etwas -
jemand verliert
jemanden -
jemand verliert
jemanden irgendwo -
jemand verliert
jemanden/etwas anjemanden -
jemand/etwas verliert
etwas -
jemand/etwas verliert
etwas gegenjemanden -
jemand/etwas verliert
etwas gegenjemanden irgendwie -
jemand/etwas verliert
etwas irgendwie -
jemand/etwas verliert
jemanden/etwas -
jemand/etwas verliert
sich -
jemand/etwas verliert
sich inetwas -
jemand/etwas verliert
sich injemandem/etwas
Preposiciones
(an+D, an+A, in+D, gegen+A, bei+D)
-
jemand verliert
in/beietwas -
jemand verliert
jemanden/etwas anjemanden -
jemand/etwas verliert
anetwas -
jemand/etwas verliert
etwas gegenjemanden -
jemand/etwas verliert
etwas gegenjemanden irgendwie -
jemand/etwas verliert
gegenjemanden -
jemand/etwas verliert
gegenjemanden irgendwie -
jemand/etwas verliert
sich inetwas -
jemand/etwas verliert
sich injemandem/etwas
Información modal
-
jemand verliert
jemanden irgendwo -
jemand/etwas verliert
etwas gegenjemanden irgendwie -
jemand/etwas verliert
etwas irgendwie -
jemand/etwas verliert
gegenjemanden irgendwie -
jemand/etwas verliert
irgendwie
Pasivo
pasivo no es posible
Resumen
etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
acus.
Activo
jemand/etwas verliert
jemand/etwas verliert
jemanden/etwas
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )verloren
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )verloren
etwas versehentlich fallen lassen
acus.
Activo
jemand/etwas verliert
jemand/etwas verliert
jemanden/etwas
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )verloren
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )verloren
einen Wetteinsatz abgeben müssen, weil man nicht gewonnen hat
acus.
Activo
jemand/etwas verliert
jemand/etwas verliert
jemanden/etwas
Pasivo procesual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )verloren
Pasivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )verloren
[Spiele] nicht gewinnen; besiegt werden; losen, versagen
Activo
jemand/etwas verliert
keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Activo
jemand/etwas verliert
einbüßen; abwerfen; im Sande verlaufen, den Kürzeren ziehen, verkramen, (sich) verzetteln
(sich+A, acus., an+D, an+A, in+D, gegen+A, bei+D)
Activo
etwas verliert
etwas jemand verliert
jemand verliert
etwas jemand verliert
in/beietwas jemand verliert
jemanden jemand verliert
jemanden irgendwo jemand verliert
jemanden/etwas anjemanden jemand/etwas verliert
jemand/etwas verliert
anetwas jemand/etwas verliert
etwas jemand/etwas verliert
etwas gegenjemanden jemand/etwas verliert
etwas gegenjemanden irgendwie jemand/etwas verliert
etwas irgendwie jemand/etwas verliert
gegenjemanden jemand/etwas verliert
gegenjemanden irgendwie jemand/etwas verliert
irgendwie jemand/etwas verliert
jemanden/etwas jemand/etwas verliert
sichjemand/etwas verliert
sich inetwas jemand/etwas verliert
sich injemandem/etwas
Traducciones
lose, drop, alienate, defeated, forget, go and lose, go down to, leak, ...
потерять, проиграть, проигрывать, терять, лишаться, лишиться, теряться, утерять, ...
perder, extraviar, abundar en, desaparecer, perd3er, perderse, traspapelar, dejar caer, ...
perdre, diminuer, déchoir de, laisser s'échapper, passer, perdre en, verloren
kaybetmek, yenilmek, düşürmek, düşürmek(ve böylece kaybolması, umutlarını kaybetmek, yitirmek, ümidi kesmek
perder, extraviar, desvalorizar, perder-se, perder-se em, desistir, perder a esperança, ser derrotado, ...
perdere, decadere da, giocarsi, perdersi, scemare di, smarrire, sperdersi in, svanire, ...
pierde, fi învins, pierde speranța, renunța la speranță
elveszít, elhagy, elveszt, veszít, elveszíteni, veszíteni, elhagyni, feladni a reményt, ...
przegrać, stracić, zgubić, gubić, ginąć, gubić się, gubić wątek, przegrywać, ...
χάνω, έρχομαι, παρεκτρέπομαι, χάνομαι, αποτυγχάνω, απογοήτευση, αποχάνω, αφήνω να πέσει, ...
verliezen, kwijtraken, achteruitgaan, moeten missen, overwonnen worden, verbeuren, verdwalen, verdwijnen, ...
ztratit, prohrát, ztrácet, pozbývat, pozbývatbýt, prohrávat, prohrávathrát, ztratit se, ...
förlora, tappa, förlora sig, försvinna, mista, tappa bort sig, förlora hoppet, ge upp hoppet
tabe, miste, fortabe sig, forvilde sig, spilde, give up, opgive håbet
失う, 負ける, 落とす, 廃れる, 忘れる, 敗れる, 敗退する, 無くす, ...
perdre, perdre l'esperança, renunciar a l'esperança, ser derrotat
hävitä, menettää, hukata, hävittää, kadottaa
miste, tape, gi opp håpet
galdu, bota, galduta, itxaropena galdu, itxaropenik ez izatea
izgubiti, biti poražen, izgubiti nadu, odustati od nade, prokockati
губи, изгуби, губење, да се откаже од надежта, поразен, пушти
izgubiti, biti poražen, izgubiti upanje, obupati
prehrávať, stratiť, prehrať, prepadnúť, stratiť nádej, vzdať sa nádeje
izgubiti, biti poražen, beznadan, ispustiti, izgubiti nadu, odustati
izgubiti, biti poražen, izgubiti nadu
програти, втратити, втрачати, загубити, губити, програвати, втратити надію, здатися, ...
загуба, губя, да загубиш надежда, загубвам, загубя, изгубен, изгубил, изгубя, ...
страціць, адмовіцца ад надзеі, згубіць надзею, падзенне, пазбаўленне, пазбаўляцца, паражэнне, прапусціць, ...
לאבד، להפסיד، לאבד תקווה، לוותר על תקווה
أضاع، خسر، استسلام لليأس، خاسر، خسران، فقد، خسارة، فقدان، ...
از دست دادن، باختن، گم کردن، شکست خوردن، امید را از دست دادن، مغلوب شدن
ہارنا، کھو دینا، گم کرنا، کھونا، امید نہ رکھنا، امید چھوڑ دینا، گرا دینا
Traducciones
Sinónimos
- a.≡ verlegen
- d.≡ losen ≡ versagen
- z.≡ abkacken ≡ abstinken ≡ lecken ≡ suppen ≡ unterliegen ≡ verbaseln ≡ verbummeln ≡ verdusseln ≡ vergehen ≡ verklüngeln, ...
Sinónimos
Conjugación
verliert·
verlor(
verlöre) · hat
verloren
Presente
verlier(e)⁵ |
verlierst |
verliert |
Pasado
verlor |
verlorst |
verlor |
Conjugación