Uso del verbo inglés tauchen

Uso del verbo alemán tauchen (bucear, sumergirse): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

A2 · verbo · regular · <también: haben · sein · intransitivo · transitivo · pasivo>

tauchen

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas taucht
  • jemand/etwas taucht etwas
  • jemand/etwas taucht etwas in etwas
  • jemand/etwas taucht etwas/jemanden
  • jemand/etwas taucht etwas/jemanden in etwas
  • jemand/etwas taucht jemanden
  • jemand/etwas taucht jemanden/etwas
  • jemand/etwas taucht jemanden/etwas in etwas

Preposiciones

(aus+D, in+A, nach+D, an+A)

  • jemand/etwas taucht aus etwas
  • jemand/etwas taucht aus/an jemandem/jemanden/etwas
  • jemand/etwas taucht etwas in etwas
  • jemand/etwas taucht etwas/jemanden in etwas
  • jemand/etwas taucht in etwas
  • jemand/etwas taucht jemanden/etwas in etwas
  • jemand/etwas taucht nach jemandem/etwas

Información modal

  • jemand/etwas taucht irgendwohin

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · sein · regular · intransitivo

mit dem Kopf oder dem gesamten Körper unter die Oberfläche des Wassers gehen

Activo

  • jemand/etwas taucht

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · sein · regular · intransitivo

sich unter Wasser begeben und dort bleiben

Activo

  • jemand/etwas taucht

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · regular · intransitivo

sich unter die Wasseroberfläche begeben und etwas suchen

Activo

  • jemand/etwas taucht

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · sein · regular · intransitivo

sich unter Wasser begeben und nicht mehr sichtbar sein

Activo

  • jemand/etwas taucht

Pasivo

pasivo no es posible

e. verbo · haben · sein · regular · intransitivo

sich, auch nur scheinbar, in etwas begeben und nicht mehr sichtbar sein

Activo

  • jemand/etwas taucht

Pasivo

pasivo no es posible

f. verbo · sein · regular · intransitivo

sich aus dem Wasser begeben; auftauchen

aus+D, an+A

Activo

  • jemand/etwas taucht
  • jemand/etwas taucht aus/an jemandem/jemanden/etwas

Pasivo

pasivo no es posible

g. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

in eine Flüssigkeit stecken; eintauchen, stippen, tunken

acus.

Activo

  • jemand/etwas taucht
  • jemand/etwas taucht etwas

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) getaucht

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) getaucht
h. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

mit etwas umgeben, mit etwas erfüllen; einhüllen

acus.

Activo

  • jemand/etwas taucht
  • jemand/etwas taucht etwas

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) getaucht

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) getaucht
i. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

[Sport] jemanden oder jemandes Kopf gewaltsam unter Wasser drücken

acus.

Activo

  • jemand/etwas taucht
  • jemand/etwas taucht etwas

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) getaucht

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) getaucht
z. verbo · regular · <también: sein · haben · intransitivo · transitivo · pasivo>

eintauchen, eintunken, stippen, tunken

(acus., aus+D, in+A, nach+D)

Activo

  • jemand/etwas taucht
  • jemand/etwas taucht aus etwas
  • jemand/etwas taucht etwas
  • jemand/etwas taucht etwas in etwas
  • jemand/etwas taucht etwas/jemanden
  • jemand/etwas taucht etwas/jemanden in etwas
  • jemand/etwas taucht in etwas
  • jemand/etwas taucht irgendwohin
  • jemand/etwas taucht jemanden
  • jemand/etwas taucht jemanden/etwas
  • jemand/etwas taucht jemanden/etwas in etwas
  • jemand/etwas taucht nach jemandem/etwas

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird getaucht
  • etwas wird (von jemandem/etwas) getaucht
  • etwas wird in etwas (von jemandem/etwas) getaucht
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) getaucht
  • etwas/jemand wird in etwas (von jemandem/etwas) getaucht
  • in etwas wird (von jemandem/etwas) getaucht
  • jemand wird (von jemandem/etwas) getaucht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) getaucht
  • jemand/etwas wird in etwas (von jemandem/etwas) getaucht

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist getaucht
  • etwas ist (von jemandem/etwas) getaucht
  • etwas ist in etwas (von jemandem/etwas) getaucht
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) getaucht
  • etwas/jemand ist in etwas (von jemandem/etwas) getaucht
  • in etwas ist (von jemandem/etwas) getaucht
  • jemand ist (von jemandem/etwas) getaucht
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) getaucht
  • jemand/etwas ist in etwas (von jemandem/etwas) getaucht

Traducciones

Inglés dive, submerge, dunk, immerse, bathe in, dip, dip (in, into), dip-paint, ...
Ruso нырять, погружаться, погружать, наполнять, нырнуть, окружать, окунать, окунаться, ...
Español bucear, sumergirse, sumergir, emergir, hundir, hundir en, hundirse, llenar, ...
Francés plonger, immerger, s'immerger
Turco dalmak, batmak, daldırmak, suya dalmak, batırmak, banmak, boğmak, doldurmak, ...
Portugués mergulhar, submergir, afogar, embeber, envolver, imergir, molhar
Italiano immergere, tuffarsi, immergersi, tuffare, affogare, circondare, emergere, emergere da, ...
Rumano scufunda, se scufunda, scufundare, cerceta, dispărea, ieși din apă, umple, îmbiba, ...
Húngaro merül, merülni, búvárkodni, alámerül, alámerülni, betölteni, búvárkodik, körülvenni
Polaco nurkować, zanurzać się, otaczać, wynurzać się, wypełniać, zanurzać, zanurzyć, zanurzyć się, ...
Griego βουτιά, βουτώ, καταδύση, κατάδυση, καταδύομαι, αναδύομαι, βυθίζω, καλύπτω, ...
Holandés duiken, onderdompelen, dompelen, dopen, hullen, omringen, onder water houden, vullen
Checo potápět se, ponořit se, potápět, namočit se, naplnit, obklopit, ponořit, ponořovat, ...
Sueco dyka, doppa, döka, fylla, nedsänka, omge, sänka ned, sänka sig, ...
Danés dykke, nedsænke, dyppe, forsvinde, fylde, omgive, sænke sig
Japonés 潜る, ダイビング, 囲む, 水から出る, 水中に押し込む, 沈む, 浸す, 満たす
Catalán submergir, submergir-se, mergullar, mergullar-se, envoltar, omplir
Finlandés sukeltaa, upota, upottaa, kietoa, täyttää
Noruego dykke, dyppe, tauke, forsvinne, fylt med, omgi, søk, undertrykke
Vasco murgildu, betetzea, inguratu, murgiltzea, urpean bilatu, urpean egon, urpean murgiltzea
Serbio roniti, uranjati, zaroniti, ispuniti, nestati, okružiti, potopiti, uroniti, ...
Macedónio потона, потопување, долна, завртување, загуби се, излегување од вода, исполнет, опкружен, ...
Esloveno potopiti se, narediti potop, potapljati se, potopiti, izginiti, napolniti, obkrožiti, potapljati
Eslovaco ponoriť sa, potápať sa, ponoriť, hľadať pod vodou, naplniť, obklopiť, potopiť, skryť sa
Bosnio roniti, uroniti, zaroniti, ispuniti, nestati, okružiti, potopiti, uranjati
Croata roniti, uranjati, uroniti, zaroniti, ispuniti, izroniti, nestati, okružiti, ...
Ucranio пірнати, занурюватися, занурювати, заринати, зникати, канути, наповнювати, оточувати
Búlgaro гмуркане, потапям се, потапяне, гмуркам се, потапям, гмуркам, изчезвам, напълни, ...
Bielorruso занурацца, заглыбляцца, акружыць, завярнуцца, заглушыць, заглыблівацца, заплываць, знікнуць, ...
Hebreoלטבוע، שקיעה، לטבול، להיעלם، להקיף
Árabeغمر، غطس، يغطس، اختفى، الغطس، الغوص، تحت الماء، غاص، ...
Persoغوطه‌ور شدن، شنا کردن، غوطه‌وری، احاطه کردن، زیر آبی رفتن، غواصی کردن، غوطه ورشدن، غوطه ورکردن، ...
Urduڈوبنا، غوطہ زنی، ڈبونا، بھرتے جانا، غائب ہونا، غوطہ، غوطہ خوری، غوطہ دینا، ...

Traducciones

Sinónimos

f.≡ auftauchen
g.≡ eintauchen ≡ stippen ≡ tunken
h.≡ einhüllen
z.≡ eintauchen ≡ eintunken ≡ stippen ≡ tunken

Sinónimos

Conjugación

taucht · tauchte · ist getaucht

taucht · tauchte · hat getaucht

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): tauchen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 18496, 18496, 18496, 18496, 18496, 18496, 18496, 18496, 18496