Uso del verbo inglés rächen

Uso del verbo alemán rächen (vengar, venganza): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>

rächen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas rächt
  • etwas rächt sich
  • jemand/etwas rächt etwas
  • jemand/etwas rächt etwas/jemanden
  • jemand/etwas rächt jemanden
  • jemand/etwas rächt jemanden/etwas
  • jemand/etwas rächt sich
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem für etwas
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem für etwas/jemanden
  • jemand/etwas rächt sich für etwas
  • jemand/etwas rächt sich für etwas an jemandem
  • jemand/etwas rächt sich für etwas/jemanden

Preposiciones

(an+D, für+A)

  • jemand/etwas rächt an jemandem
  • jemand/etwas rächt an sich
  • jemand/etwas rächt für etwas
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem für etwas
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem für etwas/jemanden
  • jemand/etwas rächt sich für etwas
  • jemand/etwas rächt sich für etwas an jemandem
  • jemand/etwas rächt sich für etwas/jemanden

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

jemandem für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt; heimzahlen, vergelten

acus.

Activo

  • jemand/etwas rächt
  • jemand/etwas rächt jemanden/etwas

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gerächt

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gerächt
b. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen bei diesem Rache nehmen

acus.

Activo

  • jemand/etwas rächt
  • jemand/etwas rächt jemanden/etwas

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gerächt

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gerächt
c. verbo · haben · regular · reflexivo

sich selbst für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt

sich+A

Activo

  • jemand/etwas rächt
  • jemand/etwas rächt sich

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · regular · reflexivo

schlimme Konsequenzen nach sich ziehen, sich nachteilig auswirken

sich+A

Activo

  • etwas rächt sich
  • jemand/etwas rächt

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>

(jemandem etwas) heimzahlen, (negative) Folgen haben, (sich) revanchieren, (negative) Konsequenzen haben, Rache nehmen, (sich) negativ auswirken

(sich+A, acus., an+D, für+A)

Activo

  • jemand/etwas rächt
  • jemand/etwas rächt an jemandem
  • jemand/etwas rächt an sich
  • jemand/etwas rächt etwas
  • jemand/etwas rächt etwas/jemanden
  • jemand/etwas rächt für etwas
  • jemand/etwas rächt jemanden
  • jemand/etwas rächt jemanden/etwas
  • jemand/etwas rächt sich
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem für etwas
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem für etwas/jemanden
  • jemand/etwas rächt sich für etwas
  • jemand/etwas rächt sich für etwas an jemandem
  • jemand/etwas rächt sich für etwas/jemanden

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gerächt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gerächt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) gerächt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gerächt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gerächt

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird gerächt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gerächt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) gerächt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gerächt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gerächt

Traducciones

Inglés avenge, revenge, take revenge, avenge oneself, avenge oneself (on/upon), cost a lot, cost dearly, get back (at) (for), ...
Ruso мстить, отомстить
Español vengar, venganza, vengarse, desquitarse de, tomar venganza, tomarse el desquite, vengarse de por
Francés venger, se venger, prendre sa revanche, se payer, se revancher
Turco intikam almak, öç almak
Portugués vingar, revanche, revidar, rancor, sair caro, vingança, vingar-se
Italiano vendicare, costare caro, riscattare, vendicarsi, avere conseguenze negative, costare cara, punire, vendetta, ...
Rumano răzbunare, răzbuna
Húngaro bosszút állni, megtorol, bosszút áll, megbosszul, megbosszulja magát
Polaco mścić, pomścić, mścić na za, mścić się, pomścić się, zemścić się
Griego εκδίκηση, εκδικούμαι, πληρώνομαι
Holandés wreken, vergelding, vergolden, zich wreken
Checo pomstít, mstit, mstít, pomstít se
Sueco hämnas, straffa sig, vedergälla
Danés hævn, hævne
Japonés 復讐, 復讐する, 報復する
Catalán venjar, venjança
Finlandés kostaa, kosto, kosta, kostautua
Noruego hevn, hevne
Vasco ordain, ordainketa, ordain egitea, ordaina hartu
Serbio osvetiti, osveta, осветити се, oдмаздити
Macedónio osveta, освета, освети се, oдмазди
Esloveno maščevati, maščevati se
Eslovaco pomstiť, mstiť
Bosnio osvetiti, osveta, осветити се, osvetiti se, oдмаздити
Croata osvetiti, osvetiti se, osveta, odmazditi
Ucranio мстити, мститися, відплачувати
Búlgaro отмъщавам, отмъщение
Bielorruso месці, месці помсту, мясціць помсту, помста
Hebreoנקמה
Árabeانتقام
Persoانتقام، انتقام گرفتن، تلافی چیزیرا درآوردن
Urduبدلہ لینا، انتقام، انتقام لینا

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

rächt · rächte · hat gerächt/gerächen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁷ uso anticuado ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 48245, 48245, 48245, 48245

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): rächen