Uso del verbo inglés herausdrängen

Uso del verbo alemán herausdrängen (empujar hacia afuera, excluir): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

heraus·drängen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas drängt heraus
  • jemand/etwas drängt jemanden/etwas heraus
  • jemand/etwas drängt sich heraus

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · separable

nach außen drängen

Activo

  • jemand/etwas drängt heraus

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

(sich+A, acus.)

Activo

  • jemand/etwas drängt jemanden/etwas heraus
  • jemand/etwas drängt sich heraus

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) herausgedrängt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) herausgedrängt

Traducciones

Inglés crowd out, force out, push out
Ruso выталкивать, выдавливать
Español empujar hacia afuera, excluir
Francés expulser, pousser dehors
Turco dışarı itmek
Portugués expelir, forçar para fora
Italiano spingere fuori, forzare fuori
Rumano împinge afară, forța afară
Húngaro kiszorítani, kiverni
Polaco wypchnąć, wypychać
Griego εξώθηση
Holandés duwen, naar buiten duwen
Checo vytlačit, vytlačovat
Sueco pressa ut, tränga ut
Danés trænge ud
Japonés 押し出す, 押し込む
Catalán empenyer, forçar cap a fora
Finlandés painaa ulos, työntää ulos
Noruego presses ut, trenge ut
Vasco kanpora bultzatu
Serbio izgurnuti
Macedónio изгонување
Esloveno izpodrivati, potiskati ven
Eslovaco vytlačiť
Bosnio izgurnuti
Croata istjerati, izgurnuti
Ucranio виштовхувати, виштовхуватися
Búlgaro изтласквам, изтласкване
Bielorruso выцясняць, выціскаць
Hebreoלדחוף החוצה
Árabeدفع للخارج
Persoفشردن به بیرون
Urduباہر نکالنا، دباؤ ڈالنا

Traducciones

Sinónimos

No se han definido sinónimos todavía.

Conjugación

drängt heraus · drängte heraus · hat herausgedrängt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial