Uso del verbo inglés gleichstellen

Uso del verbo alemán gleichstellen (igualar, emancipar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: reflexivo · pasivo>

gleich·stellen

Objetos

(sich+A, acus., dat.)

  • jemand/etwas stellt gleich
  • jemand/etwas stellt etwas etwas gleich
  • jemand/etwas stellt etwas gleich
  • jemand/etwas stellt etwas mit etwas gleich
  • jemand/etwas stellt etwas/jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt etwas/jemanden etwas/jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt etwas/jemanden gleich
  • jemand/etwas stellt etwas/jemanden mit etwas/jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden mit jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas mit jemandem/etwas gleich
  • jemand/etwas stellt sich gleich
  • jemand/etwas stellt sich in etwas gleich
  • jemand/etwas stellt sich jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt sich jemandem in etwas gleich

Preposiciones

(mit+D, in+D)

  • jemand/etwas stellt etwas mit etwas gleich
  • jemand/etwas stellt etwas/jemanden mit etwas/jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden mit jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas mit jemandem/etwas gleich
  • jemand/etwas stellt mit etwas/jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt mit jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt sich in etwas gleich
  • jemand/etwas stellt sich jemandem in etwas gleich

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>

so sehen und behandeln, dass in manchen Aspekten Verschiedenes in der Hinsicht gleichrangig, gleichwertig ist

acus.

Activo

  • jemand/etwas stellt gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas gleich

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gleichgestellt

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gleichgestellt
z. verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

(sich+A, acus., dat., mit+D, in+D)

Activo

  • jemand/etwas stellt etwas etwas gleich
  • jemand/etwas stellt etwas gleich
  • jemand/etwas stellt etwas mit etwas gleich
  • jemand/etwas stellt etwas/jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt etwas/jemanden etwas/jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt etwas/jemanden gleich
  • jemand/etwas stellt etwas/jemanden mit etwas/jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt gleich
  • jemand/etwas stellt jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden mit jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas gleich
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas mit jemandem/etwas gleich
  • jemand/etwas stellt mit etwas/jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt mit jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt sich gleich
  • jemand/etwas stellt sich in etwas gleich
  • jemand/etwas stellt sich jemandem gleich
  • jemand/etwas stellt sich jemandem in etwas gleich

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gleichgestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas ist etwas (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas/jemand ist etwas/jemandem (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas/jemand ist mit etwas/jemandem (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas/jemandem ist (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • jemand ist jemandem (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • jemand ist mit jemandem (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • jemand/etwas ist mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • mit etwas/jemandem ist (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • mit jemandem ist (von jemandem/etwas) gleichgestellt

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird gleichgestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas wird etwas (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas/jemand wird etwas/jemandem (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas/jemand wird mit etwas/jemandem (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • etwas/jemandem wird (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • jemand wird jemandem (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • jemand wird mit jemandem (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • jemand/etwas wird mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • mit etwas/jemandem wird (von jemandem/etwas) gleichgestellt
  • mit jemandem wird (von jemandem/etwas) gleichgestellt

Traducciones

Inglés align, class with, equalize, equate, equate with, range with, treat as equal
Ruso приравнивать, равнять, приравнять, сравниваться, сравниться, сравняться, уподобить, уподоблять, ...
Español igualar, emancipar, equiparar, equiparar a, equiparar con
Francés assimiler à, mettre sur un pied d'égalité, égaliser
Turco eşit duruma getirmek, eşitlemek
Portugués equiparar, igualar
Italiano equiparare, equiparare a, parificare, uguagliare
Rumano egaliza, pune pe aceeași poziție
Húngaro azonosít, egyenlővé tesz, egyenrangúvá tesz
Polaco stawiać na równi, wyrównywać
Griego ισοδυναμία, ισοτιμία
Holandés gelijkstellen, gelijkwaardig maken
Checo rovnat
Sueco jämställa, likställa
Danés ligestille, ligeværdig
Japonés 同等に扱う, 平等にする
Catalán equiparar, igualar
Finlandés tasa-arvoistaa, yhtäläistää
Noruego likestille, sammenligne, sidestille
Vasco berdindu, parekatu
Serbio izjednačavanje, izjednačiti
Macedónio изедначување, равноправно третирање
Esloveno enakovredno obravnavati, izenačiti
Eslovaco rovnako posudzovať, rovnako zaobchádzať
Bosnio izjednačavanje, izjednačiti
Croata izjednačavanje, izjednačiti
Ucranio прирівнювати, рівнозначний
Búlgaro равенство, равнопоставям
Bielorruso параўноўваць, раўняць
Indonesio memperlakukan secara setara, menyamakan
Vietnamita làm ngang bằng, đối xử bình đẳng
Uzbeko teng hisoblash, tenglashtirmoq
Hindi बराबर ठहराना, समान दर्जा देना
Chino 使平等, 平等对待
Tailandés ทำให้เท่าเทียม
Coreano 동등시키다, 평등하게 대하다
Azerbaiyano bərabər hesab etmək, bərabər tutmaq
Georgiano თანასწორად მიიჩნევა, თანასწორედ განიხილვა
Bengalí সমান মর্যাদা প্রদান
Albanés barazoj, trajtoj si të njëjtin
Maratí बराबर मानणे, समान दर्जा देणे
Nepalí बराबर दर्जा दिनु, बराबर बनाउनु
Télugu సమానంగా చూడటం, సమానస్థితి ఇవ్వడం
Letón līdzināt, vienlīdz novērtēt
Tamil சமப்படுத்து, சமமாக்கு
Estonio samastada, võrdsustada
Armenio հավասար կերպով վերաբերվել, հավասարացնել
Kurdo lihev kirin, tengkirin
Hebreoשווה، שווה ערך
Árabeتسوية، مساواة
Persoبرابر کردن، هم‌ارز کردن
Urduبرابر کرنا، ہم مرتبہ کرنا
...

Traducciones

Sinónimos

Conjugación

stellt gleich · stellte gleich · hat gleichgestellt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 983831