Uso del verbo inglés beuteln

Uso del verbo alemán beuteln (arrugar, complicar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

B2 · verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>

beuteln

Objetos

(sich+A, acus.)

  • etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt
  • etwas beutelt sich
  • jemand/etwas beutelt etwas
  • jemand/etwas beutelt jemanden
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · regular · <también: transitivo · pasivo>

sieben, reinigen

(acus.)

Activo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
b. verbo · haben · regular · <también: transitivo · pasivo>

jemandem eine schwierige Situation bereiten; schütteln

(acus.)

Activo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
c. verbo · haben · regular · <también: reflexivo>

Falten werfen; ausbeuteln

(sich+A)

Activo

  • etwas beutelt
  • etwas beutelt sich
  • jemand/etwas beutelt

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

jemandem sein Geld abnehmen; ausbeuteln

acus.

Activo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt

Pasivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
z. verbo · haben · regular · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

schütteln;; (jemanden) befallen, (jemanden) heimsuchen, (jemanden) plagen, (jemandem) zusetzen

(acus.)

Activo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt etwas
  • jemand/etwas beutelt jemanden
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Pasivo procesual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt

Pasivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt

Traducciones

Inglés be baggy, bolt, cheat, corner, crumple, put someone in a difficult situation, shake, swindle, ...
Ruso вытрясти деньги, заставить в трудное положение, обмануть, обчистить, ограбить, просеивать, сеять, складывать, ...
Español arrugar, complicar, dejar limpio, despojar, dificultar, estremecer, limpiar, sacudir, ...
Francés déranger, dérober, embêter, meurtrir, plisser, secouer, voler
Turco buruşmak, katlamak, soygun yapmak, zor durumda bırakmak, çaldırmak
Portugués roubar, amassar, atormentar, complicar, dificultar, dobrar, extorquir, peneirar, ...
Italiano derubare, mettere in difficoltà, piegare, rapinare, strapazzare
Rumano fura, jefui, pune pe cineva într-o situație dificilă, împacheta, înfășura
Húngaro gyűrni, megfosztani a pénztől, nehezebb helyzetbe hoz
Polaco marszczenie, marszczyć się, okraść, potrząsać, potrząsnąć, stwarzać trudności, wpędzać w kłopoty, wstrząsnąć, ...
Griego ταλαιπωρώ, απατώ, εκμεταλλεύομαι, κλέβω, ρυτίδες
Holandés afpersen, beroven, flodderen, in de problemen brengen, lubberen, plooien, schudden, tegenslag bezorgen
Checo okrást, pokrčit, zkomplikovat, zmačkat
Sueco skrynkla, sno, utsätta
Danés folder, pose, slå folder, snyde, udsætte
Japonés しわを寄せる, 取り上げる, 困難を与える, 奪う
Catalán arrugar, dificultat, estafar, robar
Finlandés rypistää, ryöstää, vaikea tilanne, varastaa
Noruego folder, rane, utsette
Vasco diru lapurtu, mugimenduak, zailtasun bat sortu
Serbio iznenaditi, nabrane, nabrati, oteti, zateći
Macedónio заплетка, заплеткам, заработка, пари, покривка
Esloveno gubati, ogoljufati, pripraviti težavno situacijo
Eslovaco okradnúť, zložiť, zmačkať
Bosnio naborati, oteti, uzeti novac, zateći
Croata iznenaditi, naborati, oteti, zateći
Ucranio згортати, обдурити, обібрати, підвести, підставити
Búlgaro затруднявам, отнемам пари, проблем, сгъване
Bielorruso адбіраць грошы, завесці ў цяжкую сітуацыю, складваць
Hebreoלגנוב، להקשות، לשדוד، קמטים
Árabeتجاعيد، سلب المال، موقف صعب
Persoدردسر دادن، دزدی کردن، مشکل ایجاد کردن، چروک انداختن
Urduمشکل صورتحال، پیسہ چھیننا، چٹکی

Traducciones

Sinónimos

a.≡ reinigen ≡ sieben
b.≡ schütteln
c.≡ ausbeuteln
d.≡ ausbeuteln

Sinónimos

Conjugación

beutelt · beutelte · hat gebeutelt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁴ uso poco común ⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 420994, 420994, 420994, 420994, 420994, 420994

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beuteln