Uso del verbo inglés aufbrennen

Uso del verbo alemán aufbrennen (abrir por fuego, ahumar): con preposiciones, objeto indirecto, objeto directo, información pasiva, uso y entorno en el diccionario de valencia.

verbo · irregular · transitivo · separable · <también: haben · sein · pasivo>

auf·brennen

Objetos

(dat., acus.)

  • jemand/etwas brennt auf
  • jemand/etwas brennt etwas auf
  • jemand/etwas brennt jemandem auf
  • jemand/etwas brennt jemandem etwas auf
  • jemand/etwas brennt jemandem/etwas etwas auf
  • jemand/etwas brennt jemanden/etwas auf

Pasivo

pasivo posible


Resumen
a. verbo · haben · irregular · separable · <también: sein>

jemanden oder ein Tier anschießen

Activo

  • jemand/etwas brennt auf

Pasivo

pasivo no es posible

b. verbo · haben · irregular · separable · <también: sein>

ein Weidetier kennzeichnen

Activo

  • jemand/etwas brennt auf

Pasivo

pasivo no es posible

c. verbo · haben · irregular · separable · <también: sein>

durch Brennen öffnen

Activo

  • jemand/etwas brennt auf

Pasivo

pasivo no es posible

d. verbo · haben · irregular · separable · <también: sein>

ein Fass mit Schwefelspan ausräuchern

Activo

  • jemand/etwas brennt auf

Pasivo

pasivo no es posible

e. verbo · haben · irregular · separable · <también: sein>

emporlodern

Activo

  • jemand/etwas brennt auf

Pasivo

pasivo no es posible

z. verbo · irregular · transitivo · separable · <también: haben · sein · pasivo>

(dat., acus.)

Activo

  • jemand/etwas brennt auf
  • jemand/etwas brennt etwas auf
  • jemand/etwas brennt jemandem auf
  • jemand/etwas brennt jemandem etwas auf
  • jemand/etwas brennt jemandem/etwas etwas auf
  • jemand/etwas brennt jemanden/etwas auf

Pasivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist aufgebrannt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) aufgebrannt
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) aufgebrannt
  • etwas ist jemandem/etwas (von jemandem/etwas) aufgebrannt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) aufgebrannt
  • jemandem ist (von jemandem/etwas) aufgebrannt

Pasivo procesual

  • (von jemandem/etwas) wird aufgebrannt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) aufgebrannt
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) aufgebrannt
  • etwas wird jemandem/etwas (von jemandem/etwas) aufgebrannt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) aufgebrannt
  • jemandem wird (von jemandem/etwas) aufgebrannt

Traducciones

Inglés brand, burn up, flare up, burn open, burn out, injure, mark, smoke, ...
Ruso вспыхнуть, выжечь, выжигать, выпаривать, высушивать, гореть, жечь, загораться, ...
Español abrir por fuego, ahumar, disparar, herir, llamear, marcar, prenderse, quemar
Francés blesser, flamber, fumée, marquer, ouvrir par combustion, s'embraser
Turco yakmak, alevlenmek, açmak, işaretlemek, tutuşmak, tütsülemek, yaralamak
Portugués abrir por queima, atirar, chamejar, defumar, ferir, ferrar, inflamar-se, marcar, ...
Italiano affumicare, apertura per combustione, aprire col fuoco, avvampare, divampare, divampare verso l'alto, ferire, imprimere, ...
Rumano afuma, deschidere prin ardere, izbucni în flăcări, marcare, răni, se aprinde
Húngaro feléget, füstölni, megjelölni, megnyitás égetéssel, megsebesít
Polaco buchnąć, otworzyć przez spalanie, oznaczyć, postrzelić, wypalić, zapłonąć
Griego άνοιγμα με καύση, καπνίζω, λαμπαδιάζω, πυροβολώ, σημάνση, φουντώνω
Holandés afbranden, merken, openbranden, oplaaien, opvlammen, rook, verbranden, verwonden
Checo označit, rozhořet se, spálit, vykuřovat, vzplanout, zranit
Sueco blossa upp, flamma upp, märka, röka, skjuta, öppna genom bränning
Danés anskyde, blusse op, flamme op, mærke, røge, åbne ved brænding
Japonés 撃つ, 炎上する, 焼き開ける, 焼印を押す, 燃え上がる, 燻製する
Catalán encendre's, ferir, flamejar, fumigar, marcar, obrir per cremar
Finlandés haavoittaa, leimahtaa, merkitä, polttaa auki, roihahtaa, savustaa
Noruego blusse opp, brenne opp, flamme opp, merke, røyklegge, treffe
Vasco erretzea, irekitzeko erre, markatzea, sukaldatu, suzartu, tiro egitea
Serbio dimiti, otvoriti sagorevanjem, označiti, ranjavati, планути, разбуктати се
Macedónio изгорување, обележување на стока, отворање со горење, пламти, рани, распламти се
Esloveno dimiti, odpreti z gorenjem, označiti, raniti, vneti se, vzplamteti
Eslovaco otvoriť spálením, označiť, rozhorieť sa, vyúdiť, vzbĺknuť, zranenie
Bosnio dimiti, otvoriti sagorijevanjem, označiti, planuti, ranjavati, razbuktati se
Croata dimiti, otvoriti spaljivanjem, označiti, planuti, raniti, razbuktati se
Ucranio випалювати, відкривати шляхом спалювання, позначити тварину, поранити, розгорітися, спалахнути
Búlgaro изгарям, изпепелявам, маркирам, отваряне чрез горене, пламна, разпламти се, ранение
Bielorruso адкрыццё шляхам гарэння, выкурыць, падстраляць, пазначыць жывёлу, разгарэцца, ўспыхнуць
Indonesio berkobar, membakar membuka, menandai, menembak dan melukai, mengasapi dengan belerang, menyala
Vietnamita bùng lên, bắn bị thương, bốc cháy, xông lưu huỳnh, đánh dấu, đốt mở
Uzbeko alangalamoq, belgilash, lovullamoq, oltingugurt bilan tutatmoq, otib yaralamoq, yoqib ochish
Hindi गंधक से धूमन करना, गोली मारकर घायल करना, गोली से घायल करना, जलाकर खोलना, धधक उठना, ब्रांड लगाना, भड़क उठना
Chino 击伤, 开枪打伤, 打烙印, 烧开打开, 燃起, 硫熏, 硫磺熏蒸, 骤然燃起
Tailandés ตีตรา, ยิงบาดเจ็บ, รมกำมะถัน, ลุกวาบ, ลุกโชน, เผาเปิด
Coreano 낙인 찍다, 불붙다, 불태워 열다, 유황으로 훈증하다, 총상을 입히다, 총으로 부상시키다, 확 타오르다
Azerbaiyano alovlanmaq, güllə ilə yaralamaq, kükürdlə tüstüləmək, markalamaq, odlanmaq, yandırıb açmaq
Georgiano აალება, აენთება, ბრენდირება, გოგირდით გაბოლება, დამწვა გახსნა, სროლით დაჭრა
Bengalí গন্ধক দিয়ে ধূমায়ন করা, গুলি করে আহত করা, জালিয়ে খোলা, জ্বলে ওঠা, প্রজ্বলিত হওয়া, ব্র্যান্ড করা
Albanés digjet hapur, flakëroj, plagos me armë, shenjo, shpërthej në flakë, tymos me squfur
Maratí गंधकाने धुरी देणे, गोळी मारून जखमी करणे, जळून उघडणे, धगधगणे, ब्रांड करणे, भडकणे
Nepalí गन्धकले धुप्याउनु, गोली हानेर घाइते पार्नु, जलाएर खोल्ने, धधकनु, ब्रांड लगाउन, भड्किनु
Télugu ఎగిసిపడటం, ఎరిగి తెరవడం, గంధకంతో ధూపనం చేయు, జ్వలించు, తుపాకీతో కాల్చి గాయపరచడం, బ్రాండ్ చేయడం
Letón dedzināt atvērt, izkvēpināt ar sēru, sašaut, uzliesmot, zīmēt ar karstu dzelzi
Tamil எரிந்து திறக்க, எரிவெழுதல், கந்தகத்தால் புகைமூட்டுதல், சுட்டு காயப்படுத்துதல், தீப்பற்றுதல், பிராண்டிங்
Estonio brandmarkida, haavata laskma, lahvatama, lõkkele lööma, põletades avada, väävliga suitsutama
Armenio բորբոքվել, բոցավառվել, բրենդավորել, ծծմբով ծխահարել, կրակելով վիրավորել, վառելով բացել
Kurdo agirê vekirin, bi gule birîndar kirin, bi kebrît re fûmigasyon kirin, nişan kirin, şewitîn
Hebreoלבעור، להתלקח، לירות، לסמן، לעשן، לפתוח על ידי בעירה
Árabeإصابة، تدخين، علامة، فتح بالحرق، يتأجج، يشتعل
Persoدود کردن، زبانه کشیدن، زخمی کردن، سوزاندن، شعله‌ور شدن، علامت‌گذاری دام
Urduبھڑک اٹھنا، دھواں دینا، دھواں نکالنا، زخمی کرنا، شعلہ ور ہونا، پہچاننا، کھولنا
...

Traducciones

Sinónimos

No se han definido sinónimos todavía.

Conjugación

brennt auf · brannte auf (brennte auf) · hat aufgebrannt

brennt auf · brannte auf (brennte auf) · ist aufgebrannt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial