Traducción del verbo alemán verlöschen

Traducción verbo alemán verlöschen: apagarse, apagar, extinguir, extinguirse para muchos idiomas con traducciones y significados en el diccionario de traducción.

C2 · verbo · intransitivo · inseparable · <también: haben · sein · regular · irregular · transitivo · pasivo>

verlöschen

Traducciones

Inglés go out, extinguish, fade, quench
Ruso угасать, гаснуть, потухать, потухнуть, тухнуть, угаснуть, погаснуть
Español apagarse, apagar, extinguir, extinguirse
Francés s'éteindre, disparaître, s'éteindre complètement
Turco sönmek, kaybolmak, söndürmek
Portugués apagar-se, extinguir-se, apagar, extinguir, desaparecer
Italiano spegnere, estinguere
Rumano se stinge, stinge
Húngaro kialszik, elalszik, elhal, kihuny
Polaco wygaszać, gasnąć, wygasać
Griego σβήνω, σβήσιμο
Holandés doven, uitdoen, uitgaan
Checo zhasnout, hasnout, zhasínat, zhasínatsnout, vyhasnout
Sueco slockna, släcka, utsläcka
Danés slukke, udslukke
Japonés 消える, 消す, 消失する, 消灯する
Catalán apagar, apagar-se, extingir, extingir-se
Finlandés häipyä, sammua, sammuttaa, tuhota
Noruego slokne, slukke, utslokne
Vasco itzali, desagertu
Serbio ugasiti, izgasiti, izgubiti svetlost, nestati
Macedónio угаснува, угаснување
Esloveno ugasniti, izginiti, zgasniti
Eslovaco vyhasnúť, zhasnúť
Bosnio ugasiti, izgasiti, nestati
Croata ugasiti, izgasiti, nestati
Ucranio згасати, гаснути
Búlgaro угасвам, изчезвам, погасявам
Bielorruso згаснуць, згасіць, знікнуць
Hebreoדעך، כבה، כיבוי
Árabeإطفاء، يخبو، يختفي، ينطفئ
Persoخاموش شدن، خاموش کردن، نابود شدن
Urduختم ہونا، بجھنا، غائب ہونا، مدھم ہونا

Resumen
a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>

etwas tun, wodurch etwas Brennendes aufhört zu brennen; ausmachen, löschen

Traducciones

Inglés extinguish, go out
Ruso угасать, погаснуть
Portugués apagar, extinguir
Griego σβήνω
Italiano spegnere, estinguere
Francés s'éteindre, s'éteindre complètement
Húngaro kialszik, elalszik
Español apagar, extinguir
Checo zhasnout, vyhasnout
Ucranio згасати, гаснути
Polaco wygaszać, gasnąć
Rumano stinge
Turco sönmek, söndürmek
Holandés doven, uitdoen
Noruego slokne, slukke
Sueco släcka
Finlandés sammuttaa, tuhota
Bielorruso згаснуць, згасіць
Búlgaro погасявам, угасвам
Croata izgasiti, ugasiti
Vasco itzali
Bosnio izgasiti, ugasiti
Japonés 消える, 消す
Eslovaco vyhasnúť, zhasnúť
Esloveno ugasniti, zgasniti
Danés slukke
Catalán apagar, extingir
Macedónio угаснување
Serbio izgasiti, ugasiti
Árabeإطفاء
Persoخاموش شدن، خاموش کردن
Urduختم ہونا، بجھنا
Hebreoכיבוי
b. verbo · sein · irregular · intransitivo · inseparable

nicht mehr weiter brennen, glimmen, hell sein, sichtbar sein; ausgehen, erlöschen

Traducciones

Inglés extinguish, fade, go out
Ruso угасать, погаснуть
Portugués apagar, desaparecer, extinguir
Griego σβήνω, σβήσιμο
Italiano spegnere, estinguere
Francés s'éteindre, disparaître
Húngaro elhal, kihuny
Español apagar, extinguirse
Checo zhasnout, vyhasnout
Ucranio згасати, гаснути
Polaco gasnąć, wygasać
Rumano se stinge, stinge
Turco sönmek, kaybolmak
Holandés doven, uitgaan
Noruego slokne, utslokne
Sueco slockna, utsläcka
Finlandés häipyä, sammua
Bielorruso згаснуць, знікнуць
Búlgaro изчезвам, угасвам
Croata nestati, ugasiti
Vasco desagertu, itzali
Bosnio nestati, ugasiti
Japonés 消える, 消失する, 消灯する
Eslovaco vyhasnúť, zhasnúť
Esloveno izginiti, ugasniti
Danés slukke, udslukke
Catalán apagar-se, extingir-se
Macedónio угаснува
Serbio izgubiti svetlost, nestati, ugasiti
Árabeيخبو، يختفي، ينطفئ
Persoخاموش شدن، نابود شدن
Urduبجھنا، غائب ہونا، مدھم ہونا
Hebreoדעך، כבה
z. verbo · intransitivo · inseparable · <también: sein · haben · irregular · regular>

Traducciones

Inglés quench, go out
Portugués apagar-se, extinguir-se
Francés s'éteindre
Ruso гаснуть, потухать, потухнуть, тухнуть, угасать, угаснуть
Español apagarse
Checo hasnout, zhasnout, zhasínat, zhasínatsnout
Italiano spegnere

Sinónimos

Usos

(acus.)

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

verlischt · verlosch (verlösche) · ist verloschen

verlöscht · verlöschte · ist verlöscht

verlöscht · verlöschte · hat verlöscht

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 838889, 838889