Traducción del verbo alemán entbrennen

Traducción verbo alemán entbrennen: desencadenarse, encenderse, ardor, comenzar, estallar, pasión para muchos idiomas con traducciones y significados en el diccionario de traducción.

C2 · verbo · sein · irregular · intransitivo · inseparable

entbrennen

Traducciones

Inglés flare up, break out, conflagrate, ignite, burn, burst forth, kindle
Ruso вспыхнуть, разгораться, разгореться, вспыхивать, загораться, загореться, воспламеняться
Español desencadenarse, encenderse, ardor, comenzar, estallar, pasión
Francés s'enflammer, éclater, s'éveiller, passion
Turco alevlenmek, çıkmak, ateşlenmek, başlamak, coşku, patlak vermek, tutku
Portugués acender-se, apaixonar-se, ardor, começar, fervor, iniciar
Italiano scoppiare, ardere, infervorire, infiammarsi
Rumano izbucni, se aprinde, se intensifica, începe
Húngaro fellángol, fellángolás, kitör, lángol, szenvedély
Polaco rozgorzeć, wybuchnąć, wzniecić, zapalić się, zapłonąć
Griego ανάβω, ξεσπώ, εκρήγνυμαι, ξεσπάω, πάθος, φλεγμονή
Holandés ontbranden, ontvlammen, beginnen, opvlammen
Checo vzplanout, zahořet, vypuknout, vášeň, zapálit se, začít
Sueco brinna, bryta ut, explodera, flamma
Danés brænde, opstå, udbryde
Japonés 燃え上がる, 始まる, 情熱
Catalán encendre's, apassionar-se, començar amb força
Finlandés syttyä, aloittaa, palo
Noruego brenne
Vasco hasper, sartzea, sutsua
Serbio izbiti, izgoreti, početi, strast, strastveno, započeti
Macedónio започнува, разгорување, страст
Esloveno izbruhniti, vzplamteti, zagoreti, začeti
Eslovaco rozpútať, vášeň, zapáliť sa, začať
Bosnio izgarati, početi, strastveno osjećati, započeti
Croata izbijati, izgarati, početi energično, strast
Ucranio зав'язуватися, загорітися, захопитися, спалахувати
Búlgaro възпламенявам се, запалвам се, запаля, разгоря
Bielorruso запальвацца, запаліцца, разгарацца, разгарэцца
Hebreoלהתלהב، להתלהט، להתפרץ، להתפשט
Árabeاضطرم، نشب، اشتعال، اندلاع، شغف
Persoآتش گرفتن، شعله ور شدن، شعله‌ور شدن
Urduآگ لگنا، جذبہ، شعلہ اٹھنا، شوق

Resumen
a. verbo · sein · irregular · inseparable

mit Wucht und Energie beginnen (häufig über Gespräche, Gefechte oder ähnliches); aufflammen, ausbrechen, beginnen, entfesseln, starten

Traducciones

Inglés flare up, burst forth, ignite
Húngaro fellángol, kitör, lángol
Francés s'enflammer, s'éveiller
Ruso вспыхнуть, разгореться
Portugués começar, iniciar
Griego εκρήγνυμαι, ξεσπάω
Italiano scoppiare, infiammarsi
Español comenzar, estallar
Checo vypuknout, začít
Ucranio зав'язуватися, спалахувати
Polaco wybuchnąć, zapalić się
Rumano izbucni, începe
Turco başlamak, patlak vermek
Holandés ontbranden, beginnen
Noruego brenne
Sueco bryta ut, explodera
Finlandés aloittaa, syttyä
Bielorruso запаліцца, разгарэцца
Búlgaro възпламенявам се, запалвам се
Croata izbijati, početi energično
Vasco hasper, sartzea
Bosnio početi, započeti
Japonés 始まる, 燃え上がる
Eslovaco rozpútať, začať
Esloveno izbruhniti, začeti
Danés opstå, udbryde
Catalán començar amb força, encendre's
Macedónio започнува
Serbio izbiti, početi, započeti
Árabeاشتعال، اندلاع
Persoآتش گرفتن، شعله ور شدن
Urduآگ لگنا، شعلہ اٹھنا
Hebreoלהתלהט، להתפרץ
b. verbo · sein · irregular · inseparable

sehr starke (positive, aber auch negative) Gefühle, Leidenschaft für etwas entwickeln; erglühen

Traducciones

Inglés burn, ignite, kindle
Francés s'enflammer, passion, s'éveiller
Ruso вспыхнуть, разгораться, воспламеняться
Portugués apaixonar-se, ardor, fervor
Griego πάθος, φλεγμονή
Italiano ardere, infervorire
Húngaro fellángolás, szenvedély
Español ardor, pasión
Checo vášeň, zapálit se
Ucranio загорітися, захопитися
Polaco wzniecić, zapłonąć
Rumano se aprinde, se intensifica
Turco ateşlenmek, coşku, tutku
Holandés ontbranden, opvlammen
Noruego brenne
Sueco brinna, flamma
Finlandés palo, syttyä
Bielorruso запальвацца, разгарацца
Búlgaro запаля, разгоря
Croata izgarati, strast
Vasco sutsua
Bosnio izgarati, strastveno osjećati
Japonés 情熱, 燃え上がる
Eslovaco vášeň, zapáliť sa
Esloveno vzplamteti, zagoreti
Danés brænde
Catalán apassionar-se, encendre's
Macedónio разгорување, страст
Serbio izgoreti, strast, strastveno
Árabeاشتعال، شغف
Persoآتش گرفتن، شعله‌ور شدن
Urduجذبہ، شوق
Hebreoלהתלהב، להתפשט
z. verbo · sein · irregular · intransitivo · inseparable

hervorkommen, beginnen, ausbrechen, einsetzen, hervorbrechen, anfangen

Traducciones

Inglés break out, conflagrate, flare up
Ruso разгораться, разгореться, вспыхивать, вспыхнуть, загораться, загореться
Español desencadenarse, encenderse
Polaco rozgorzeć
Francés éclater
Holandés ontbranden, ontvlammen
Portugués acender-se
Turco alevlenmek, çıkmak
Checo vzplanout, zahořet
Italiano scoppiare
Griego ανάβω, ξεσπώ
Árabeاضطرم، نشب

Sinónimos

Usos

(in+D, in+A)

  • jemand/etwas entbrennt in etwas

pasivo no es posible


Preposiciones Usos

Conjugación

entbrennt · entbrannte (entbrennte) · ist entbrannt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 815509, 815509

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entbrennen