Significado del verbo alemán zurückfallen
Significado del verbo alemán zurückfallen (caer atrás, recaer): Freizeit; Regierung; in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben; in den Leistungen schlechter werden; zurückbleiben; (jema… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
B2 ·
verbo · sein · irregular · intransitivo · separable
Resumen
zurück·fallen
Significados
- a.[Sport] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben
- b.in den Leistungen schlechter werden, sich verschlechtern, sinken
- c.nach hinten fallen, auf den Rücken fallen
- d.Eigentum zurück zum Vorbesitzer wechseln
- e.eine schlechte Angewohnheit wieder aufnehmen
- f.jemandes Ruf aufgrund dessen schlechten Verhaltens schädigen
- z.[Sport, Militär] zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, hinterherhinken, (einen) Bumerangeffekt haben, (den) Anschluss verpassen, abbleiben
Resumen
Descripciones
-
Sport:
- in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben
Descripciones
- nach hinten fallen
- auf den Rücken fallen
- wieder in die Ausgangsstellung fallen
Descripciones
- Eigentum zurück zum Vorbesitzer wechseln
Descripciones
- eine schlechte Angewohnheit wieder aufnehmen
Descripciones
- jemandes Ruf aufgrund dessen schlechten Verhaltens schädigen
Descripciones
-
Sport, Sport, Militär
- (den) Anschluss verpassen, nicht mithalten (können), in Rückstand geraten, ins Hintertreffen geraten, abgehängt werden, nicht nachkommen, nicht hinterherkommen, nicht mitkommen, an Boden verlieren, (den) Anschluss verlieren
Sinónimos
≡ abbleiben ≡ absteigen ≡ hinterherhinken ≡ nachlassen ≡ zurückbleibenTraducciones
fall back, revert, drop back, fall behind, relapse, revert (to), backdrop, backslide, ...
падать назад, отставать, браться за старое, взяться за старое, отстать, повторять, упасть назад, возвращаться, ...
caer atrás, recaer, revertir, rezagarse, caer hacia atrás, quedar atrás, recaer en, recaer sobre, ...
retomber, redonner dans, rester en arrière, reculer, déchoir, décroître, dégrader, nuire, ...
geri düşmek, gerilemek, düşmek, eski sahibine geçmek, geri dönmek, geride kalmak, geriye düşmek, geriye gitmek, ...
ficar para trás, cair, cair de costas, recair, repercutir-se, reverter, voltar a, voltar a cair, ...
retrocedere, rimanere indietro, cadere all'indietro, cadere all’indietro, perdere terreno, restare indietro, ricadere in, ripercuotersi su, ...
rămâne în urmă, cădea înapoi, retrograda, afecta, decădea, dăuna, reveni, reveni la o obicei prost, ...
visszaszáll, visszaesik, visszaesni, hátrafelé esik, hátrányba kerülni, lemarad, lemaradni, romlik, ...
wracać, wrócić, pozostawać w tyle, pozostać w tyle, cofać się, podważać, pogarszać się, powrócić, ...
επανέρχομαι, μένω πίσω, πέφτω ξανά, πέφτω πίσω, υποχωρώ, επιστρέφω, επιστροφή, καταστρέφω, ...
terugvallen, achteruitgaan, achterblijven, verergeren
zůstávat vzadu, zůstávatstat vzadu, poklesnout, vrátit se, zhoršit se, opětovně se vrátit, pokles, pokulhávat, ...
falla tillbaka, återfalla, försämras, efterfalla, förstöra, hamna efter, skada, tappa, ...
falde tilbage, sakke bagud, tilbagefald, tilbagefalde, efterlade, forværres
後退する, 戻る, 落ちる, 再発, 名声を傷つける, 後れを取る, 後ろに倒れる, 悪化する, ...
retrocedir, caure enrere, empitjorar, danyar, perjudicar, quedar enrere, retornar, tornar, ...
palata, takaisin, heikentyä, heikentää, huonontua, jäädä jälkeen, kaatua taakse, palata huonoihin tapoihin, ...
tilbakefalle, falle tilbake, forringes, forverre, henge etter, skade, tilbakefall
atzeratu, behera egin, itzuli, atzean geratu, atzera erori, atzerako, atzerapauso, izena kaltetzea, ...
nazadovati, povratak, zaostajati, nazad, ostati iza, pasti, pasti nazad, pogoršati se, ...
падне назад, влошување, враќање, задолжување, задржување, опаднати, паднати назад, падне во очите, ...
nazadovati, nazaj pasti, pasti nazaj, poslabšati se, zaostati, ponovno pasti, poslabšati, vrniti se, ...
späť, zaostávať, poškodiť povesť, spadnúť späť, späť sa vrátiť, vrátiť sa, zhoršiť sa, znovu sa vrátiť
povratak, nazad pasti, nazadovati, oslabiti, pasti, pasti nazad, pogoršati se, ponovo pasti, ...
povratak, zaostajati, nazadovati, oslabiti, ostati iza, pasti, pasti natrag, pogoršati se, ...
відставати, повертатися, падати назад, падати, повертатися до поганої звички, погіршуватися, підривати репутацію
отстъпвам, възвръщане, падане назад, влошавам се, възобновяване, изоставам, опетнявам, падам назад, ...
адставаць, адкочвацца, вяртацца, зноў вяртацца да дрэннай звычкі, зніжацца, пашкодзіць рэпутацыю
ליפול אחורה، חזרה، חזרה להרגל רע، לְהִתְמַעֵט، להידרדר، להישאר מאחור، לחזור، לפגוע במוניטין
تأخر، تخلف
آسیب زدن به اعتبار، بازگشت به عادت بد، برگشتن، به عقب افتادن، عقب ماندن، عقبنشینی، پسرفت، پسافتادن
پیچھے ہٹنا، پیچھے گرنا، بدنام کرنا، بہتر نہ ہونا، خراب ہونا، دوبارہ شروع کرنا، دوبارہ گرنا، واپس آنا، ...
Traducciones
Sinónimos
Usos
(auf+A, an+A, in+A)
-
jemand/etwas fällt
anetwas zurück
-
jemand/etwas fällt
anjemanden/etwas zurück
-
jemand/etwas fällt
aufjemanden zurück
-
jemand/etwas fällt
aufjemanden/etwas zurück
-
jemand/etwas fällt
inetwas zurück
...
pasivo no es posible
Preposiciones Usos
Conjugación
fällt
zurück·
fiel
zurück(
fiele
zurück) · ist
zurückgefallen
Presente
fall(e)⁵ | zurück |
fällst | zurück |
fällt | zurück |
Pasado
fiel | zurück |
fielst | zurück |
fiel | zurück |
Conjugación