Significado del verbo alemán zukommen
Significado del verbo alemán zukommen (acercarse, corresponder): sich jemandem nähern; mit jemandem Kontakt aufnehmen; anheimfallen; zugehen auf; (jemandem) eigen sein; (jemandem) entgegenkommen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
B2 ·
verbo · sein · irregular · intransitivo · separable
Resumen
zu·kommen
Significados
- a.sich jemandem nähern
- b.mit jemandem Kontakt aufnehmen
- c.jemandem etwas Unangenehmes drohen
- d.jemandem etwas Angenehmes gebühren
- z.schenken, jemandem gebühren, anheimfallen, zugehen auf, (jemandem) eigen sein, (jemandem) entgegenkommen
Resumen
Descripciones
- schenken
- jemandem gebühren
- beizumessen sein
- zugehen auf, Kontakt aufnehmen, (jemandem) eigen sein, (jemanden) auszeichnen, (jemanden) kennzeichnen, (jemanden) charakterisieren, (jemandem) entgegenkommen, zugehen (auf), (jemandem) entgegengehen, (jemanden) erwarten
Sinónimos
≡ anheimfallen ≡ ansprechen ≡ drohen ≡ herannahen ≡ heranrücken ≡ heranziehen ≡ heraufdämmern ≡ heraufziehen ≡ nahen ≡ zufallen ≡ zufließen ≡ zuteilwerdenTraducciones
approach, be assigned to, be due (to), be in store (for), become, befit, belong to, come up (to), ...
достаться, подобать, подойти, подходить, полагаться, приближаться, доставаться, предстоять, ...
acercarse, corresponder, acercarse a, aproximarse, avecinarse, hacer llegar, amenazar, contactar, ...
appartenir à, approcher de, incomber à, revenir à, appartenir, approcher, contacter, menacer, ...
yaklaşmak, ait olmak, tehdit etmek, temas etmek, ulaşmak
aproximar-se, chegar-se, condizer, enquadrar-se, transmitir, vir, ameaçar, chegar, ...
approssimarsi, competere a, rivolgersi, avvicinarsi, contattare, minacciare, spettare
reveni, se cuveni, se apropia, amenința, contacta
megillet, fenyegetni, jutalmazni, kapcsolatba lépni, közelít valakihez
grozić, kontaktować się, przysługiwać, zbliżać się do kogoś
πλησιάζω, έρχομαι, ανήκω, ανήκω σε, απειλώ, επικοινωνώ
toekomen, afkomen, betamen, passen, benaderen, contact opnemen, dreigen, naderen
hrozit, kontaktovat, přiblížit se, příslušet
hotande, kontakta, närma sig, tillfalla, tillkomma
tilkomme, komme i hænde, kontakte, nærme sig, overhænge, true
近づく, 接触する, 訪れる, 迫る
aproximar-se, amenaçar, apropar-se, contactar, correspondrà, pertànyer
kuulua, lähestyä, ottaa yhteyttä, tulla, uhata
tilkomme, kontakte, nærme seg, overhenge, true
etorkizunari buruzko, harremanetan jarri, hurbildu, mehatxu
približiti se, doći, kontaktirati, približiti se nekome, pripadati, pripasti
заканува, контакт, приближување, припаѓа
groziti, približati se, pripadati, priti v stik z nekom
hroziť, kontaktovať, približovať sa k niekomu, prislúchať
približiti se, kontaktirati, prijetiti, pripadati
približiti se, kontaktirati, prijetiti, pripasti
підходити, загрожувати, звертатися, контактувати, наближатися, належати
приближавам се, досаждам, достигам, заплашвам, свързвам се с някого
звязацца, надаваць, належыць, падабацца, падыходзіць
להגיע، להתקרב، ליצור קשר، לקרות، מאיים
التواصل مع، يستحق، يقترب من، يهدد
ارتباط گرفتن، تهدید کردن، نزدیک شدن، تماس گرفتن، رسیدگی کردن، نزدیک شدن به کسی
آنا، خطرہ دینا، دھمکی دینا، رابطہ کرنا، نزدیک ہونا، پہنچنا
Traducciones
Sinónimos
- z.≡ anheimfallen ≡ ansprechen ≡ drohen ≡ herannahen ≡ heranrücken ≡ heranziehen ≡ heraufdämmern ≡ heraufziehen ≡ nahen ≡ zufallen, ...
Sinónimos
Usos
(dat., auf+A)
-
jemand/etwas kommt
aufetwas zu
-
jemand/etwas kommt
aufjemanden zu
-
jemand/etwas kommt
aufjemanden/etwas zu
pasivo no es posible
Preposiciones Usos
Conjugación
kommt/
kömmt⁷
zu·
kam
zu(
käme
zu) · ist
zugekommen
Presente
komm(e)⁵ | zu |
kommst/ kömmst⁷ | zu |
kommt/ kömmt⁷ | zu |
Pasado
kam | zu |
kamst | zu |
kam | zu |
Conjugación