Significado del verbo alemán geraten
Significado del verbo alemán geraten (caer, parecerse): zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen; erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen; ähneln; angebracht… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
verbo
geraten
adjetivo
geraten
B1 ·
verbo · sein · irregular · intransitivo · inseparable
Resumen
geraten
Significados
- a.zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
- b.erfolgreich zu Ende gebracht werden, gelingen
- c.jemandem ähnlich sehen, ähneln
- z.angebracht, (irgendwo) landen, (jemandem) nachgeraten, tunlich, (irgendwohin) kommen, (jemandem) nachschlagen
Resumen
Descripciones
- zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
Descripciones
- am Platz, (dringend) zu empfehlen, empfiehlt sich, sehr zu empfehlen, zu raten, (irgendwo) landen, (irgendwohin) kommen, (jemandem) nachgeraten, (jemandem) nachschlagen, nach jemandem kommen
Sinónimos
≡ angebracht ≡ angezeigt ≡ ratsam ≡ tunlichTraducciones
get into, resemble, succeed, come (after), end up, fall (under), fall into, get in/into, ...
попасть, быть похожим, оказаться, получаться, впасть, выйти, выходить, оказываться, ...
caer, parecerse, asemejar, dar resultado, ir a parar, llegar, lograr, parecer, ...
ressembler, se retrouver, tomber, arriver, prendre, réussir, erfolgreich sein, gelingen
başarılı olmak, benzemek, kötü duruma düşmek, rastlamak, yolu düşmek, başarıyla sonuçlanmak, rastgele
sair bem, assemelhar, cair em, chegar, dar resultado, ir dar, ir parar, lograr, ...
assomigliare, capitare, finire, imbattersi in, cadere, cadere in, capitare in, essere colto, ...
ajunge, nimeri, ajunge la capăt, reuși, semăna
sikerül, hasonlít, válik vmivé, bekerül, hasonlítani, kerül
dostać do, trafić na, powieść się, przypominać kogoś, trafić, udać się, wpaść, znaleźć
καταλήγω, έρχομαι, βγαίνω καλά, γίνομαι, καταντώ, πετυχαίνω, καταλήγω επιτυχώς, μοιάζω, ...
slagen, belanden, uitvallen, gelijken, gelukken, geraken, terechtkomen
dostat se, dostávat se, dostávatstat se, podařený, radno, upadat, upadnout, zdařilý, ...
hamna, komma, likna, lyckas, arta sig, brås på, råka, gå bra
komme, lykkes, blive, trives, ende, gå godt, ligne
遭う, 陥る, 似ている, 巻き込まれる, 成功する, 達成する, 遭遇する
assemblar-se, caure, sortir bé, anar a parar, acabar bé, entrar
joutua, osua, onnistua, sopia
gå bra, havne, komme, ligne, lykkes
antza izan, arrakastaz amaitu, iritsi, sartu
dospeti, ličiti, upasti, uspeti, uspešno završiti, доспети, упасти, успети
завршам, лично сличен, попадам, успешно завршување
biti podoben, priti, uspeti, začeti
dopadnúť, dostať sa, podobať sa, uspieť
dospjeti, ličiti, proći, upasti, uspjeti
dospjeti, proći, sličiti, upasti, uspjeti
опинитися, потрапити, вдало завершитися, схожий
попадам, попадане, приличам, успешно завършване
быць падобным, дасягнуць поспеху, запасці, нагадаць, папасці
להיות דומה למישהו، להיקלע، להצליח
وقع في، انتهى، تعرض، نجاح، وقع، يشبه
دچار چیزی شدن، موفق شدن، گرفتار (چیزی) شدن، به دردسر افتادن، به مشکل افتادن، به پایان رساندن، به کسی برخوردن، درگیرشدن
مشابہت، غلط جگہ جانا، غلط صورتحال میں آنا، کامیابی
Traducciones
Sinónimos
Usos
(nach+D, an+A, unter+D, außer+D, in+A)
-
jemand/etwas gerät
anetwas -
jemand/etwas gerät
anjemanden/etwas -
jemand/etwas gerät
außer sich -
jemand/etwas gerät
inetwas -
jemand/etwas gerät
nachjemandem
...
-
jemand/etwas gerät
irgendwie -
jemand/etwas gerät
irgendwohin
pasivo no es posible
Preposiciones Usos
Conjugación
gerät·
geriet(
geriete) · ist
geraten
Presente
gerat(e)⁵ |
gerätst |
gerät |
Pasado
geriet |
geriet(e)⁷st |
geriet |
Conjugación