Significado del verbo alemán einsuggerieren

Significado del verbo alemán einsuggerieren (sugerir, inducir): jemandem etwas einreden con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>

ein·suggerieren

Significados

a.jemandem etwas einreden
z.Aún no se ha definido un significado.

Resumen
a. verbo · haben · regular · separable
z. verbo · haben · regular · transitivo · separable · <también: pasivo>

Aún no se ha definido un significado.

Traducciones

Inglés plant (in) mind, persuade, suggest
Ruso внушать
Español sugerir, inducir
Francés souffler, persuader, suggérer
Turco ikna etmek, inandırmak
Portugués sugerir, induzir
Italiano suggerire
Rumano sugera
Húngaro beültet
Polaco wmawiać
Griego υποβάλλω
Holandés indringen, inpraten
Checo vnutit
Sueco indoktrinera, övertala
Danés indbilde
Japonés 吹き込む, 思い込ませる
Catalán suggerir
Finlandés sugestioida, vaikuttaa
Noruego innbille
Vasco sugestionar
Serbio navesti, ubediti
Macedónio убедување
Esloveno prepričati
Eslovaco vnucovať
Bosnio uvjeriti
Croata uvjeriti
Ucranio вбивати в голову, нав'язувати
Búlgaro внушавам
Bielorruso забіць у галаву, ўкласці
Indonesio membujuk, meyakinkan
Vietnamita thuyết phục, ám thị
Uzbeko ishontirmoq, singdirmoq
Hindi बहला-फुसलाना, मनवाना
Chino 灌输, 说服
Tailandés ชักจูง, โน้มน้าว
Coreano 설득하다, 주입하다
Azerbaiyano inandırmaq, təlqin etmək
Georgiano დარწმუნება, დაჯერება
Bengalí বিশ্বাস করানো, রাজি করানো
Albanés bind, ngulit
Maratí पटवणे, समजावणे
Nepalí मनाउनु, विश्वास गराउनु
Télugu ఒప్పించు, నమ్మించు
Letón iegalvot, iestāstīt
Tamil நம்பவைத்தல், வசப்படுத்துதல்
Estonio sisendama, veenma
Armenio համոզել, ներշնչել
Kurdo bawerandîn, razî kirin
Hebreoלהשפיע، לשכנע
Árabeإقناع
Persoفریب دادن، قانع کردن
Urduبہکانا، قائل کرنا
...

Traducciones

Sinónimos

No se han definido sinónimos todavía.

Usos

acus., dat.

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

suggeriert ein · suggerierte ein · hat einsuggeriert

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial