Significado del verbo alemán einbiegen
Significado del verbo alemán einbiegen (doblar, girar): einwärts biegen; die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken; abbiegen; die Fahrtrichtung… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
verbo · irregular · separable · <también: sein · haben · intransitivo · transitivo · reflexivo · pasivo>
Resumen
ein·biegen
Significados
- a.<ist> die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken
- b.<hat> <también: sich+A> die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
- z.einwärts biegen, abbiegen, die Fahrtrichtung ändern
Resumen
Descripciones
- die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken
Descripciones
- die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Traducciones
bend, turn into, curve, enter, turn, turn in (at)
повернуть, поворачивать, въехать, загибать, загнуть, изгибаться, поворотить, повёртывать, ...
doblar, girar, curvar, doblar el recodo
courber, plier, s'engager, s'engager dans, tourner
bükmek, dönmek, kıvrılmak, saptırmak
dobrar, virar, curvar
curvare, girare, imboccare, inserire, piegare in dentro, svoltare, voltare a, voltare verso
curba, viraj, îndoi, întoarce
bekanyarodik, bekanyarodni, elágazni, kanyarodik
skręcać, skręcać w, skręcić, wginać, wgiąć, wkręcać, zakręcać, zginać
στρίβω, γυρίζω, καμπυλώνω, λυγίζω
invoegen, afbuigen, afslaan, doorbuigen, inbuigen, krombuigen, kromtrekken, naar binnen buigen
odbočit, zahýbat
svänga, böja, kurva
bøje, bøje indad, dreje, krumme, svinge
曲がる, 曲げる, 進路を変える
corbar, doblar, doblegar, gir
kaareutua, kääntyä, mutkistaa
bøye, svinge
bide aldatu, bide bat hartu, bihurtu, kurbatzea
skrenuti, zavrnuti
вкривување, влегување
zaviti, ukriviti
odbočiť, ohýbať, zahnúť
skrenuti, zavrnuti
skrenuti, zavrnuti
звернути, згинати, кривити, поворот
завивам, влизам, изкривявам
завярнуць, завяртаць, згнуць, згортваць
belok ke jalan, membengkokkan, menekuk
bẻ cong, rẽ vào, uốn
egmoq, yo‘lga burilmoq
टेढ़ा करना, मोड़ना, रोड़ में मोड़ना
弄弯, 折弯, 转入道路
งอ, ดัด, เลี้ยวเข้าถนน
구부리다, 굽히다, 도로에 진입하다
bükmək, yola dönmək
ქუჩაში ბრუნვა, ღუნვა
গলি-এ মোড় নেওয়া, বাঁকানো
kthehem në rrugë, përkul, përthyej
रस्त्यात वळणे, वाकवणे
मोड्नु, सडकमा मोड्नु
రోడుకి తిరుగడం, వంచడం
iebraukt ielā, locīt, saliekt
சாலையில் திரும்பு, மடக்குதல், வளைத்தல்
kõverdama, painutama, teele pöörama
ծռացնել, կռացնել, ուղու մեջ ոլորվել
lîkandin, vegerîn
לסובב، לפנות، פנייה
التواء، انحنى، انعطاف
پیچیدن، انحنا دادن
موڑنا، گھمانا
- ...
Traducciones
Sinónimos
Usos
(sich+A, acus., nach+D, in+A)
-
jemand/etwas
inbiegt
etwas ein
-
jemand/etwas
nachbiegt
etwas ein
-
jemand/etwas biegt
irgendwohin ein
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
biegt
ein·
bog
ein(
böge
ein) · ist
eingebogen
Presente
bieg(e)⁵ | ein |
biegst | ein |
biegt | ein |
Pasado
bog | ein |
bogst | ein |
bog | ein |
biegt
ein·
bog
ein(
böge
ein) · hat
eingebogen
Presente
bieg(e)⁵ | ein |
biegst | ein |
biegt | ein |
Pasado
bog | ein |
bogst | ein |
bog | ein |
Conjugación