Significado del verbo alemán ehren

Significado del verbo alemán ehren (honrar, respetar): jemanden hoch schätzen; etwas gereicht jemandem zur Ehre; verehren; achten; auszeichnen; respektieren con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo

ehren

Significados

a.jemanden hoch schätzen, Hochachtung zeigen, verehren
b.etwas gereicht jemandem zur Ehre
c.Respekt zollen, achten, respektieren
d.jemanden auszeichnen, auszeichnen
z.stolz machen, verehren, achten, anerkennen, würdigen, akzeptieren

Resumen
a. verbo · haben · regular

Descripciones

  • jemanden hoch schätzen
  • Hochachtung zeigen

Sinónimos

≡ verehren
b. verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>

Descripciones

  • etwas gereicht jemandem zur Ehre
c. verbo · haben · regular

Descripciones

  • Respekt zollen

Sinónimos

≡ achten ≡ respektieren
d. verbo · haben · regular

Descripciones

  • jemanden auszeichnen

Sinónimos

≡ auszeichnen
z. verbo · haben · regular · transitivo

Descripciones

  • stolz machen
  • (achtungsvoll) aufblicken zu, zu schätzen wissen

Sinónimos

≡ achten ≡ akzeptieren ≡ anerkennen ≡ respektieren ≡ schätzen ≡ verehren ≡ wertschätzen ≡ würdigen ≡ ästimieren

Traducciones

Inglés honor, respect, honour, bestow honor (upon), dignify, glorify, pay homage to, pay tribute to, ...
Ruso почитать, уважать, чтить, почтить, ценить, чествовать, награждать, уважение, ...
Español honrar, respetar, homenajear, honestar, glorificar, premiar, valorar
Francés honorer, respecter, honorer h muet, rendre hommage à, rendre honneur à, estimer, rendre hommage, récompenser
Turco saygı göstermek, onurlandırmak, şereflendirmek
Portugués honrar, respeitar, dignificar, homenagear, prestar homenagem a, reverenciar, venerar, prestar homenagem, ...
Italiano onorare, fare onore, insignire di, rispettare, premiare, rendere omaggio, stimare
Rumano onora, respecta, onorare, aprecia, distinge, respect
Húngaro megbecsülni, tiszteletet adni, kitüntetni, megbecsülés, tisztelet, tisztelni
Polaco honorować, czcić, być dla zaszczytem, uczcić, uhonorować, wyróżniać
Griego τιμώ, σέβομαι, σεβασμός, τιμή, εκτιμώ, τιμάω
Holandés eren, eer aandoen, sieren, eer
Checo ctít, vážit si, uctít, ocenit, poctít, vyznamenat
Sueco hedra, ära, respektera, förära, vara en ära, utmärka, ärva
Danés ære, holde i hævd, hædre, æres, udmærke
Japonés 尊敬する, 称える, 名誉を与える, 尊敬, 敬意, 敬意を表する, 称賛する, 表彰する
Catalán honorar, honrar, honor, respectar, distingir, estimar
Finlandés kunnioittaa, arvostaa
Noruego hedre, ære, respektere
Vasco ohore eman, estimatu
Serbio odati počast, poštovati, ceniti, odavati počast, počastiti
Macedónio почитува, оддавање почит
Esloveno častiti, spoštovati, ceniti, nagraditi, počasiti
Eslovaco ctiť, vážiť si, oceniť, pocta, vyznamenávať, úcta, česť
Bosnio odati počast, poštovati, cijeniti, počastiti
Croata odati počast, poštovati, počastiti, cijeniti, odlikovati
Ucranio вшановувати, шанувати, поважати, відзначати
Búlgaro почитам, уважавам, отличавам, почит, уважение
Bielorruso павага, шанаваць, паважаць, шанаванне, ўшаноўваць
Hebreoכבוד، לכבד، להוקיר
Árabeتكريم، احترام، إكرام، شرف، كرم، يُعزِّز، يُقدِّر
Persoاحترام گذاشتن، افتخار دادن، ارج نهادن، ارزش قائل شدن، تکریم، شایسته دانستن، مفتخر کردن
Urduعزت دینا، احترام کرنا، عزت، احترام، قدر کرنا

Traducciones

Sinónimos

Usos

acus., (mit+D, für+A)

  • jemand/etwas ehrt jemanden für etwas
  • jemand/etwas ehrt jemanden für etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas ehrt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas ehrt jemanden mit etwas für etwas
  • jemand/etwas ehrt jemanden für etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas ehrt jemanden mittels irgendetwas

pasivo no es posible


Preposiciones Usos

Conjugación

ehrt · ehrte · hat geehrt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 24505, 24505, 24505, 24505

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): ehren