Significado del verbo alemán bangen

Significado del verbo alemán bangen (temer, tener miedo): Angst oder Sorge um jemanden, etwas empfinden; Furcht vor etwas haben; sich sorgen; sich fürchten; sich sehnen; (etwas) fürchten con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · verbo · haben · regular · intransitivo · <también: reflexivo>

bangen

Significados

a.<um+A> Angst oder Sorge um jemanden, etwas empfinden, sich sorgen
b.<vor+D> Furcht vor etwas haben, sich fürchten
c.<nach+D> Sehnsucht nach jemandem, etwas empfinden, sich sehnen
z.(etwas) fürchten, bibbern, befürchten, (sich) ängstigen, Angst haben, (den) Flattermann kriegen

Resumen
a. verbo · haben · regular

Descripciones

  • Angst oder Sorge um jemanden, etwas empfinden
  • sich sorgen
b. verbo · haben · regular

Descripciones

  • Furcht vor etwas haben
  • sich fürchten
c. verbo · haben · regular

Descripciones

  • Sehnsucht nach jemandem, etwas empfinden
  • sich sehnen
z. verbo · haben · regular · intransitivo · <también: reflexivo>

Descripciones

  • (etwas) fürchten, (sich) ängstigen, Angst haben, (den) Flattermann kriegen, Muffensausen haben, (sich) fürchten

Sinónimos

≡ befürchten ≡ bibbern

Traducciones

Inglés fear, worry, be afraid, be worried, anxiety, be worried (about), be worried about, dread, ...
Ruso бояться, беспокоиться, страх, тревожиться, беспокойство, опасаться, страшиться, тоска
Español temer, tener miedo, anhelo, echar de menos, extrañar, inquietarse, preocuparse, temblar por, ...
Francés craindre, avoir peur, angoisse, avoir peur de, crainte, trembler, trembler pour
Turco endişe duymak, korkmak, korku, özlem
Portugués temer, medo, ansiedade, preocupar-se, temer por, ter medo de
Italiano temere, preoccuparsi, aver paura, anelare, ansia, aver paura di, avere nostalgia, avere paura, ...
Rumano frică, teama, neliniște, teamă, îngrijorare
Húngaro aggódik, félni, vágyakozás
Polaco bać się, obawa, bać o, drżeć, lękać, lękać się, strach, tęsknić, ...
Griego ανησυχία, φόβος, ανησυχώ, φοβάμαι, φοβία
Holandés bang zijn, bang, bang zijn voor, verlangen, zich ongerust maken, zorgen
Checo bát se, obávat se, dělat si starosti, obava, strachovat se, touha
Sueco oro, frukta, längta, vara orolig, ängslan
Danés frygte, bekymre, længsel, være bange
Japonés 不安, 恐れ, 心配
Catalán por, anhelament, desig, inquietud, témer
Finlandés pelätä, huolehtia, kaipaus, pelko
Noruego frykt, bekymring, lengsel
Vasco beldur, beldurra, desio, irrikatu, kezkatu
Serbio strah, bojati se, briga, tuga
Macedónio страх, грижа, чувство на копнеж
Esloveno strah, bojazen, hrepenenje, skrb
Eslovaco obávať sa, strach, strachovať sa, túžiť
Bosnio strah, briga, strahovati, tjeskoba
Croata strah, bojati se, briga, tjeskoba
Ucranio боятися, тривога, переживати, страхуватися
Búlgaro страх, копнеж, тревога, тъга
Bielorruso беспакоіцца, боязнь, страх, сум, тоска, трывожыцца
Indonesio khawatir, mendambakan, mengkhawatirkan, merindukan, takut
Vietnamita khao khát, lo lắng, nhớ nhung, quan ngại, sợ
Uzbeko qo'rqmoq, qoʻmsamoq, sogʻinmoq, xavotirlanmoq
Hindi चिंता करना, डरना, तरसना, ललकना
Chino 害怕, 思念, 担心, 渴望
Tailandés กลัว, กังวล, ถวิลหา, ห่วงใย, โหยหา
Coreano 갈망하다, 걱정하다, 그리워하다, 두려워하다, 불안해하다
Azerbaiyano darıxmaq, həsrət çəkmək, narahat olmaq, qorxmaq
Georgiano დარდობება, ეშინია, მონატრება, ნატრობა
Bengalí আকাঙ্ক্ষা করা, আকুল হওয়া, চিন্তা করা, ভয় করা
Albanés dëshiroj, frikësohem, mallohem, shqetësohem
Maratí ओढ लागणे, चिंतित होणे, तळमळणे, भीत होणे
Nepalí आकांक्षा गर्नु, चिन्ता गर्नु, डराउनु, तरसिनु
Télugu కోరికపడు, చింతించడం, తహతహించు, భయ పడటం
Letón alkt, baidīties, ilgoties, uztraukties
Tamil ஏங்கு, கவலைப்படுவது, பயப்படு
Estonio igatsema, kartma, muretsema
Armenio անհանգստանալ, կարոտել, վախենալ, փափագել
Kurdo arzû kirin, bange kirin, tirsîn
Hebreoגעגוע، דאגה، חשש، פחד
Árabeقلق، خوف
Persoنگرانی، ترس، ترسیدن
Urduخوف، تشویش، فکر، ڈر
...

Traducciones

Sinónimos

Usos

(sich+A, dat., um+A, vor+D, nach+D)

  • es bangt jemandem vor jemandem/etwas
  • es bangt sich vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas bangt nach etwas
  • jemand/etwas bangt nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas bangt um etwas
  • ...

pasivo no es posible


Preposiciones Usos

Conjugación

bangt · bangte · hat gebangt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 343027, 343027, 343027

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bangen