Significado del verbo alemán ausstoßen
Significado del verbo alemán ausstoßen (expulsar, emitir): …; Wirtschaft; Natur; heftig äußern; durch plötzlichen Druck nach außen pressen; hinauswerfen; (jemanden) verstoßen; emittieren; auswerfen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
verbo · haben · irregular · transitivo · separable · <también: pasivo>
Resumen
aus·stoßen
Significados
- a.durch plötzlichen Druck nach außen pressen
- b.[Umwelt] heftig äußern, Schadstoffe produzieren und in die Umwelt abgeben, emittieren
- c.sich laut und plötzlich äußern, schreien
- d.<también: acus., aus+D> [Wirtschaft] regelmäßig produzieren, hinauswerfen, (jemanden) verstoßen, auswerfen, ausschließen, brechen mit
- e.[Wirtschaft] eine Person aus einer Organisation, Gemeinschaft ausschließen, ausschließen, verstoßen
- f.jemanden an einem Körperteil verletzen
- z.<también: trans.> Aún no se ha definido un significado.
Resumen
Descripciones
- durch plötzlichen Druck nach außen pressen
Descripciones
-
Umwelt:
- heftig äußern
- Schadstoffe produzieren und in die Umwelt abgeben
Sinónimos
≡ emittierenDescripciones
- sich laut und plötzlich äußern, schreien
Descripciones
-
Wirtschaft:
- regelmäßig produzieren
- (jemanden) verstoßen, brechen mit, (jemanden) ächten, (jemanden) ausschließen (aus), abgemeldet sein (bei)
Sinónimos
≡ ausschließen ≡ auswerfen ≡ hinauswerfenDescripciones
-
Wirtschaft:
- eine Person aus einer Organisation, Gemeinschaft ausschließen
Sinónimos
≡ ausschließen ≡ verstoßenDescripciones
- jemanden an einem Körperteil verletzen
Aún no se ha definido un significado.
Traducciones
emit, expel, exclaim, reject, release, utter, discharge, ejaculate, ...
выбрасывать, выпускать, исключать, выбросить, выкрикивать, выпустить, вытолкнуть, изгонять, ...
expulsar, emitir, echar, emisión, exclamar, excluir, expeler, fulminar, ...
rejeter, expulser, émettre, éjecter, blesser, cracher, crier, débiter, ...
dışarıya atmak, salmak, yaymak, üretmek, atmak, açıklamak, dışarı atmak, dışlamak, ...
expelir, emissão, excluir, emitir, exclamar, expulsar, fazer, ferir, ...
emissione, espellere, esprimere, buttare, colpire, emettere, eruttare, escludere, ...
expulza, eliminare, emanare, emite, exclama, excluzie, produce regulat, răni, ...
kibocsátás, kibocsát, kilök, felkiált, kibocsátani, kidob, kiverni, kizárni, ...
wydalać, wykluczyć, wypuszczać, emisja, krzyczeć, produkować, urazić, wydzielać, ...
εκπέμπω, παράγω, αποβάλλω, αποκλείω, αποκλεισμός, βγάζω, διώχνω, εκπομπή, ...
uitstoten, afgeven, persen, produceren, schreeuwen, slaken, stoten, uitbannen, ...
vypouštět, vypustit, chrlit, emise, produkovat, vychrlit, vydat výkřik, vyhnat, ...
utstöta, producera, stöta ut, fräsa, pressa ut, skrika, släppa ut, utesluta
udstøde, udskille, bringe på markedet, ekskludere, producere, råbe, skubbe, støde, ...
排出する, 放出する, 叫ぶ, 吐き出す, 押し出す, 排除する, 発する, 発散する, ...
emetre, expulsar, cridar, exclamar, excloure, ferir, produir regularment
päästää, erittää, erottaa, huutaa, ilmaista voimakkaasti, poistaa, puhua voimakkaasti, puhua äänekkäästi, ...
utstøte, ekskludere, kaste ut, presses ut, produsere, rope, slippe ut, støte ut
kanporatu, adierazi, azaldu, bota, ekoiztu, isuri, kanpora bota, oihukatu, ...
izbaciti, emitujući, isključiti, ispuštati, izraziti, povrediti, proizvesti, proterati, ...
изгонување, викање, избива, избивање, избувнување, изгонува, издувување, исклучување, ...
izpustiti, izključiti, izločati, izpuščati, izraziti, iztisniti, oddajati, proizvajati, ...
vypudiť, vypúšťať, emisie, produkovanie, vydávať zvuk, vyhnať, vykríknuť, vylúčiť, ...
izbaciti, emitujući, isključiti, ispuštati, izgurati, izraziti, ozlijediti, proizvesti, ...
izbaciti, ispuštati, izbacivati, izgurnuti, izraziti, ozlijediti, proizvesti, vrisnuti
випускати, викидати, виключити, випустити, крикнути, ушкоджувати
изпускам, изпускане, изхвърляне, изключвам, изплъзвам се, изразявам, изхвърлям, отделям, ...
выкідваць, выбрасваць, выключыць, выклікаць, выпускаць, вырабляць, выразіць, крычаць, ...
berteriak, mengeluarkan, mengusir, memancarkan, mematahkan gigi, mencungkil mata, menjerit, teriak
khai trừ, kêu lên, la hét, móc mắt, phát ra, phát thải, thét lên, thải, ...
baqirmoq, qichqirmoq, chiqarib yuborish, chiqarish, chiqarmoq, haydash, ko‘zini o‘yib tashlamoq, tishini tushirmoq
उत्सर्जित करना, चिल्लाना, आँख फोड़ना, उच्च स्वर में कहना, चीखना, दाँत तोड़ना, धकेलना, निर्गत करना, ...
呼喊, 排放, 喊出, 惊呼, 戳瞎, 打掉, 挤出, 散发, ...
ตะโกน, ควักตา, ชกฟันหลุด, ปล่อย, ปล่อยออก, ผลักออก, ระบาย, ร้องออกมา, ...
배출하다, 소리치다, 외치다, 눈을 찌르다, 밀어내다, 방출하다, 이를 부러뜨리다, 제명하다
qışqırmaq, çıxarmaq, bağırmaq, buraxmaq, dişini sındırmaq, gözünü çıxarmaq, hayqırmaq, qovmaq, ...
გამოაგდება, გამოდევნა, გამოდენა, გამოყოფა, გამოშვება, თვალის ამოთხრა, კბილი ამოგლეჯა, კივილი, ...
চেঁচানো, নিঃসরণ করা, উচ্চস্বরে বলা, উৎসর্জন করা, চিৎকার করা, চোখ উপড়ে ফেলা, দাঁত ভেঙে ফেলা, বহিষ্কার করা, ...
bërtas, emitoj, lëshoj, nxjerr, nxjerr syrin, përjashtoj, shtyj jashtë, thyej dhëmbin, ...
उत्सर्जित करणे, ओरडणे, आवाज काढणे, किंचाळणे, डोळा फोडणे, दात तोडणे, निर्गत करणे, निष्कासित करणे, ...
चिच्याउनु, आँखा फोड्नु, उच्च स्वरमा भन्नु, उत्सर्जन गर्नु, चिल्ल्याउनु, दाँत झार्नु, धकेल्नु, निकाल्नु, ...
అరవడం, ఉద్గారించు, కన్ను పొడవడం, కేక వేయడం, పన్ను కొట్టివేయడం, పెద్దగా చెప్పడం, బయటకు పంపడం, బహిష్కరించు, ...
izlaist, kliegt, izdalīt, izdurt, izsaukt, izsaukties, izsist, izslēgt, ...
அலறுதல், உயர்குரலில் சொல்வது, கண்ணை பிடுங்குதல், கத்துதல், கத்துவது, பல்லை உடைத்தல், விலக்குதல், வெளியிடு, ...
emiteerida, eritada, hamba välja lööma, häälitseda, hüüatama, karjuda, karjuma, silma välja torkama, ...
գոռալ, աղաղակել, աչք հանել, ատամ ջարդել, արտազատել, արտահանել, արտանետել, արտարկել, ...
derxistin, bang dan, bang kirin, hawar kirin, çav derxistin
להביע בעוצמה، להדוף، להדיר، להפיק، להשאיר בחוץ، להתפרץ، לזרוק، ליצור، ...
طرد، إخراج، أطلق، أنتج، إصابة، إصدار صوت، إطلاق، إنتاج منتظم، ...
فریاد زدن، آسیب زدن، آلاینده، ابراز شدید، اخراج، بیرون راندن، تولید منظم، صدا کردن، ...
نکالنا، اخراج، اخراج کرنا، باہر نکالنا، باہر کرنا، دھکیلنا، پکارنا، پھینکنا، ...
- ...
Traducciones
Sinónimos
Usos
(acus., dat., durch+A, aus+D)
-
jemand/etwas
ausstößt
etwas aus
-
jemand/etwas
durchstößt
etwas aus
-
jemand/etwas stößt
jemanden ausetwas aus
-
jemand/etwas stößt
jemanden ausjemandem/etwas aus
pasivo posible
Preposiciones Usos
Conjugación
stößt
aus·
stieß
aus(
stieße
aus) · hat
ausgestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | aus |
stößt | aus |
stößt | aus |
Pasado
stieß | aus |
stieß(es)⁵t | aus |
stieß | aus |
Conjugación