Significado del verbo alemán auffallen
Significado del verbo alemán auffallen (llamar la atención, destacar): …; Bildung; Aufsehen erregen; von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; aufschlagen; Furore machen; stutzig machen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.
A2 ·
verbo · sein · irregular · intransitivo · separable
Resumen
auf·fallen
Significados
- a.Aufsehen erregen, Furore machen, stutzig machen, für Furore sorgen, Aufmerksamkeit erregen, Aufsehen erregen
- b.<también: mit+D> von außen ins Bewusstsein gelangen, bemerken, bemerkt werden, in Erscheinung treten, erkennen, ins Auge fallen
- c.[Wissenschaft] aufschlagen, auftreffen
- z.Aún no se ha definido un significado.
Resumen
Descripciones
- Aufsehen erregen
- Furore machen, für Furore sorgen, Aufsehen erregen, stutzig machen, Aufmerksamkeit erregen, aufhorchen lassen, bemerkt werden, hellhörig machen, (jemanden) aufmerken lassen
Descripciones
- von außen ins Bewusstsein gelangen
- bemerkt werden, ins Auge fallen, ins Auge stechen, ins Auge springen, in Erscheinung treten
Sinónimos
≡ bemerken ≡ erkennenAún no se ha definido un significado.
Traducciones
attract attention, stand out, strike, be apparent, be conspicuous, be in evidence, catch eye, catch someone's eye, ...
бросаться в глаза, выделяться, привлекать внимание, бросаться, броситься в глаза, выделиться, падать, поражать, ...
llamar la atención, destacar, distinguir, resaltar, detonar, notar, notarse
se faire remarquer, attirer l'attention, attirer l’attention, frapper, remarquer, s'illustrer, se remarquer, se singulariser, ...
dikkat çekmek, gözüne çarpmak, dikkatini çekmek, fark edilmek, göze çarpmak
chamar atenção, destacar-se, atrair atenção, chamar a atenção, dar na vista, dar nas vistas, notar, perceber, ...
risaltare, attirare l'attenzione, colpire, distinguersi per, attirare l'attenzione di, cadere, essere evidente, fare spicco su, ...
atrage atenția, ieși în evidență
feltűnik, feltűnni, feltűnést kelt, szembetűnő
przyciągać uwagę, zwracać uwagę, rzucać w oczy, uderzać, wykazać, wykazywać, wyróżniać się, zauważyć, ...
ξεχωρίζω, τραβώ την προσοχή, παρατηρώ, σημειώνω
opvallen, opmerken
upoutat pozornost, vyniknout, být nápadný
märkas, uppmärksamhet, frappera, lägga märke till, slå, synas, träffa, väcka uppmärksamhet, ...
fange op, tiltrække opmærksomhed, vække opmærksomhed, være påfaldende
目立つ, 印象に残る, 注目を集める, 際立つ
cridar l'atenció, destacar, ressaltar, sobresortir
herättää huomiota, erottua
tiltrekke seg oppmerksomhet, falle i øynene, være påfallende
nabarmenta, nabaritu, nabarmentzia
biti primetan, biti upadljiv, pasti u oči, privlačiti pažnju, upadati u oči, privući pažnju
впечаток, забележителен, издвојува, привлекување на внимание
izstopati, opaziti, pritegniti pozornost
upútať pozornosť, vyniknúť
biti primjetan, biti upadljiv, privlačiti pažnju, upadati u oči
biti upadljiv, privlačiti pažnju, privući pažnju, upaliti se
привертати увагу, виділятися серед інших, випадати на очі, вирізнятися, кидатися в очі, привернути увагу, впадати в око
привличам внимание, изпъквам
выдзяляцца, зварот увагі, прыцягваць увагу
menarik perhatian, mencolok, menonjol
gây chú ý, nổi bật
diqqat tortadi, e'tibor tortadi, ko'zga tashlanadi
उभरना, ध्यान आकर्षित होना, ध्यान खींचना
引人注意, 引起关注
ดึงดูดความสนใจ, สะดุดตา
관심을 끌다, 눈에 띄다, 주목받다
diqqət çəkmək, gözə çarpmaq
გამოკვეთება, ყურადღება მიაქციოს
খেয়াল হওয়া, চোখে পড়া, মনোযোগ আকর্ষণ করা
dalësh në pah, tërheh vëmendjen, tërheq vëmendjen
झळकणे, दृष्टीस पडणे, ध्यान वेधणे
देखिनु, ध्यान आकर्षण गर्नु, ध्यान खिच्नु
గమనాన్ని ఆకర్షిస్తుంది, గమనించబడటం
izcelties, uzmanību piesaistīt
கவனத்தை ஈர்க்கும்
silma paistab, tähelepanu äratama
Ուշադրություն գրավել, նկատվել
dikkat çekmek, xuya bûn
לבלוט، להיות בולט، למשוך תשומת לב
لفت النظر، أثار الانتباه، لفت الانتباه، يبرز، يظهر
جلب توجه، توی چشم خوردن، جلب توجه کردن، جلب نظرکردن
توجہ حاصل کرنا، نظر آنا
- ...
Traducciones
Sinónimos
Usos
(dat., durch+A, unter+D, mit+D, auf+A, wegen+G)
-
jemand/etwas
auffällt
etwas auf
-
jemand/etwas
durchfällt
etwas auf
-
jemand/etwas
mitfällt
etwas auf
-
jemand/etwas
mitfällt
jemandem/etwas auf
-
jemand/etwas
unterfällt
etwas auf
...
pasivo no es posible
Preposiciones Usos
Conjugación
fällt
auf·
fiel
auf(
fiele
auf) · ist
aufgefallen
Presente
fall(e)⁵ | auf |
fällst | auf |
fällt | auf |
Pasado
fiel | auf |
fielst | auf |
fiel | auf |
Conjugación