Definición del verbo draufkommen
Definición del verbo draufkommen (acordarse, llegar a descubrir): jemandem auf die Schliche kommen, jemanden ertappen, jemanden überführen; dahinterkommen; in Erfahrung bringen; auf etwas kommen; herausfinden; eruier… con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.
drauf·kommen
kommt
/kömmt
⁷ drauf
·
kam
drauf
(käme
drauf
) ·
ist draufgekommen
get it, figure it out, get on (to), guess, guess right, catch, detect, uncover
jemandem auf die Schliche kommen, jemanden ertappen, jemanden überführen; dahinterkommen, in Erfahrung bringen, auf etwas kommen, herausfinden, eruieren
(dat., auf+A)
» Ich wäre niemals draufgekommen
. I would never have worked it out.
Significados
- a.dahinterkommen, herausfinden, herausbekommen, entdecken, einfallen
- b.jemandem auf die Schliche kommen, jemanden ertappen, jemanden überführen
- z.in Erfahrung bringen, auf etwas kommen, eruieren, darauf kommen, herausbekommen, herausfinden
Conjugación Significados
Usos
Sinónimos
- a.≡ dahinterkommen ≡ einfallen ≡ entdecken ≡ herausbekommen ≡ herausfinden
- z.≡ aufdecken ≡ dahinterkommen ≡ durchschauen ≡ eruieren ≡ herausbekommen ≡ herausfinden ≡ rauskriegen ≡ spitzbekommen ≡ spitzkriegen
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Ich wäre niemals
draufgekommen
.
I would never have worked it out.
- Wir sind nie
draufgekommen
, warum.
We never figured out why.
- Die Ermittler sind den Einbrechern ziemlich schnell
draufgekommen
.
The investigators figured out the burglars quite quickly.
- Wenn ich auf etwas nicht
draufkomme
, kann mich das ganz fuchsig machen.
If I can't come up with something, it can make me quite annoyed.
- Irgendwann ist mein Chef dann doch noch
draufgekommen
, dass jemand aus der Belegschaft die Konkurrenz die Einzelheiten unserer neuen Erfindung verraten haben musste.
At some point, my boss finally realized that someone from the staff must have revealed the details of our new invention to the competition.
Frases de ejemplo
Traducciones
get it, figure it out, get on (to), guess, guess right, catch, detect, uncover
догадаться, догадываться, поймать, раскрыть
acordarse, llegar a descubrir, atrapar, descubrir, pillar
démasquer, attraper, découvrir, détecter
açığa çıkarmak, yakalamak
descobrir, flagrar, pegar
scoprire, catturare, smascherare
descoperi, prinde
leleplez, rájön
przyłapać, złapać
ανακαλύπτω, συλλαμβάνω
doorzien, erachter komen, betrappen, ontdekken, overvoeren
odhalit, přistihnout
komma på, avslöja, ertappa
afsløre, opdage
捕まえる, 見つける
agafar, atrapar, descobrir
paljastaa, tarttua kiinni
avsløre, oppdage
atxilotu, aurkitu
otkriti, uhvatiti
разоткрива, уловува
priti na sled, razkriti, ujeti
odhaliť niekoho, prísť na niekoho
otkriti, uhvatiti
otkriti, uhvatiti
викрити, зловити
разкривам, хващам
выявіць, злавіць
לגלות، לתפוס
الإيقاع، القبض على
فاش کردن، گرفتن
بے نقاب کرنا، پکڑنا
Traducciones
Conjugación
kommt/
kömmt⁷
drauf·
kam
drauf(
käme
drauf) · ist
draufgekommen
Presente
komm(e)⁵ | drauf |
kommst/ kömmst⁷ | drauf |
kommt/ kömmt⁷ | drauf |
Pasado
kam | drauf |
kamst | drauf |
kam | drauf |
Conjugación