Definición del verbo belangen

Definición del verbo belangen (demandar judicialmente, procesar): Regierung; zur Rechenschaft ziehen; mit Sehnsucht warten; anklagen; bestrafen; (jemandem) beikommen; anzeigen con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparable · <también: pasivo>
belangen

belangt · belangte · hat belangt

Inglés prosecute, punish, call to account, hold accountable, longing, yearning

[Recht] zur Rechenschaft ziehen; mit Sehnsucht warten; anklagen, bestrafen, (jemandem) beikommen, anzeigen

(acus., wegen+D, für+A)

» Wer stets seine Meinung sagt, ohne dafür belangt zu werden, ist meist der Chef. Inglés Whoever always expresses their opinion without being held accountable is usually the boss.

Significados

a.zur Rechenschaft ziehen, anklagen, anzeigen, Klage erheben, verklagen, zur Rede stellen
b.mit Sehnsucht warten
z.[Recht] bestrafen, (jemandem) beikommen, ahnden, zur Verantwortung ziehen, maßregeln, strafen

Conjugación Significados

Usos

(acus., wegen+D, für+A)

  • jemand/etwas belangt jemanden für/wegen etwas

pasivo posible


Preposiciones Usos

Sinónimos

a.≡ anklagen ≡ anzeigen ≡ verklagen
z.≡ abstrafen ≡ ahnden ≡ bestrafen ≡ maßregeln ≡ strafen

Sinónimos

Frases de ejemplo

  • Wer stets seine Meinung sagt, ohne dafür belangt zu werden, ist meist der Chef. 
    Inglés Whoever always expresses their opinion without being held accountable is usually the boss.
  • Rund tausend Kunden einer kleinen, feinen Bank in Zürich müssen nun fürchten, wegen Steuerhinterziehung belangt zu werden. 
    Inglés Around a thousand customers of a small, fine bank in Zurich now have to fear being prosecuted for tax evasion.
  • Tom ist zweimal wegen Trunkenheit am Steuer belangt worden. 
    Inglés Tom has two DUIs.
  • Der libysche Übergangsrat will derweil den Schützen belangen , der Ex-Machthaber Gaddafi exekutiert haben soll. 
    Inglés The Libyan transitional council wants to hold accountable the shooter who is said to have executed the former ruler Gaddafi.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés prosecute, punish, call to account, hold accountable, longing, yearning
Ruso привлекать, привлекать к ответственности, требовать
Español demandar judicialmente, procesar, anheuern, einberufen, hacer responsable, responsabilizar
Francés poursuivre, poursuivre en justice, attendre avec impatience, responsabiliser
Turco hesap sormak, sorumluluk almak, özlemle beklemek
Portugués acusar, processar, anheften, chamar à responsabilidade, responsabilizar, verlangen
Italiano querelare, attendere con desiderio, chiamare a rispondere, responsabilizzare
Rumano așteptare cu dor, responsabiliza, trasa la răspundere
Húngaro felelősségre von, vágyakozni
Polaco pociągnąć do odpowiedzialności, tęsknić
Griego διώκω δικαστικά, αναμονή, λογοδοσία
Holandés aanklagen, aanspreken, betreffen, rekenschap eisen, ter verantwoording roepen, vervolgen, verantwoorden, verlangen, ...
Checo obžalovat, týkat se, žalovat, usilovat, usilování, zodpovědnost
Sueco anklaga, beträffa, lagsöka, stämma, åtala, längta, åtal
Danés angå, sagsøge, stævne, vedkomme, holde ansvarlig, længes
Japonés 待ち望む, 責任を問う
Catalán desitjar, esperar amb anhel, responsabilitzar
Finlandés kaivata, odottaa, tilille pano, vastuuseen kutsuminen
Noruego holde ansvarlig, lengte
Vasco ardura hartu, itxaroten
Serbio pozvati na odgovornost, čekati s čežnjom, žudeti
Macedónio одговорност, чекање со жалење
Esloveno odgovornost, čakati z željo
Eslovaco túžiť, zodpovedať, čakať
Bosnio pozvati na odgovornost, čekati s čežnjom, žudjeti
Croata pozvati na odgovornost, čekati s čežnjom, žudjeti
Ucranio притягувати до відповідальності, очікувати з тугою
Búlgaro жажда, отговорност, очакване
Bielorruso прыцягнуць да адказнасці, чакаць з тугой
Hebreoלדרוש، לדרוש דין، להעמיד לדין
Árabeحاسب، انتظار بشغف، محاسبة
Persoانتظار با اشتیاق، مسئولیت خواستن
Urduانتظار کرنا، جواب دہی

Traducciones

Conjugación

belangt · belangte · hat belangt

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 263779, 263779

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): belangen