Definición del verbo belangen
Definición del verbo belangen (demandar judicialmente, procesar): Regierung; zur Rechenschaft ziehen; mit Sehnsucht warten; anklagen; bestrafen; (jemandem) beikommen; anzeigen con significados, sinónimos, preposiciones, objetos con caso, información gramatical, traducciones y tablas de conjugación.
belangen
belangt
·
belangte
·
hat belangt
prosecute, punish, call to account, hold accountable, longing, yearning
[Recht] zur Rechenschaft ziehen; mit Sehnsucht warten; anklagen, bestrafen, (jemandem) beikommen, anzeigen
(acus., wegen+D, für+A)
» Wer stets seine Meinung sagt, ohne dafür belangt
zu werden, ist meist der Chef. Whoever always expresses their opinion without being held accountable is usually the boss.
Significados
- a.zur Rechenschaft ziehen, anklagen, anzeigen, Klage erheben, verklagen, zur Rede stellen
- b.mit Sehnsucht warten
- z.[Recht] bestrafen, (jemandem) beikommen, ahnden, zur Verantwortung ziehen, maßregeln, strafen
Conjugación Significados
Usos
(acus., wegen+D, für+A)
-
jemand/etwas belangt
jemanden für/wegenetwas
pasivo posible
Preposiciones Usos
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Wer stets seine Meinung sagt, ohne dafür
belangt
zu werden, ist meist der Chef.
Whoever always expresses their opinion without being held accountable is usually the boss.
- Rund tausend Kunden einer kleinen, feinen Bank in Zürich müssen nun fürchten, wegen Steuerhinterziehung
belangt
zu werden.
Around a thousand customers of a small, fine bank in Zurich now have to fear being prosecuted for tax evasion.
- Tom ist zweimal wegen Trunkenheit am Steuer
belangt
worden.
Tom has two DUIs.
- Der libysche Übergangsrat will derweil den Schützen
belangen
, der Ex-Machthaber Gaddafi exekutiert haben soll.
The Libyan transitional council wants to hold accountable the shooter who is said to have executed the former ruler Gaddafi.
Frases de ejemplo
Traducciones
prosecute, punish, call to account, hold accountable, longing, yearning
привлекать, привлекать к ответственности, требовать
demandar judicialmente, procesar, anheuern, einberufen, hacer responsable, responsabilizar
poursuivre, poursuivre en justice, attendre avec impatience, responsabiliser
hesap sormak, sorumluluk almak, özlemle beklemek
acusar, processar, anheften, chamar à responsabilidade, responsabilizar, verlangen
querelare, attendere con desiderio, chiamare a rispondere, responsabilizzare
așteptare cu dor, responsabiliza, trasa la răspundere
felelősségre von, vágyakozni
pociągnąć do odpowiedzialności, tęsknić
διώκω δικαστικά, αναμονή, λογοδοσία
aanklagen, aanspreken, betreffen, rekenschap eisen, ter verantwoording roepen, vervolgen, verantwoorden, verlangen, ...
obžalovat, týkat se, žalovat, usilovat, usilování, zodpovědnost
anklaga, beträffa, lagsöka, stämma, åtala, längta, åtal
angå, sagsøge, stævne, vedkomme, holde ansvarlig, længes
待ち望む, 責任を問う
desitjar, esperar amb anhel, responsabilitzar
kaivata, odottaa, tilille pano, vastuuseen kutsuminen
holde ansvarlig, lengte
ardura hartu, itxaroten
pozvati na odgovornost, čekati s čežnjom, žudeti
одговорност, чекање со жалење
odgovornost, čakati z željo
túžiť, zodpovedať, čakať
pozvati na odgovornost, čekati s čežnjom, žudjeti
pozvati na odgovornost, čekati s čežnjom, žudjeti
притягувати до відповідальності, очікувати з тугою
жажда, отговорност, очакване
прыцягнуць да адказнасці, чакаць з тугой
לדרוש، לדרוש דין، להעמיד לדין
حاسب، انتظار بشغف، محاسبة
انتظار با اشتیاق، مسئولیت خواستن
انتظار کرنا، جواب دہی
Traducciones
Conjugación
belangt·
belangte· hat
belangt
Presente
belang(e)⁵ |
belangst |
belangt |
Pasado
belangte |
belangtest |
belangte |
Conjugación