Significado del sustantivo alemán Zinke

Significado del sustantivo alemán Zinke (diente, marca): lange und spitze Fortsätze an der Spitze mancher Werkzeuge; Geheimzeichen des fahrenden Volkes zur unauffälligen Verständigung untereinander; Zinken;… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Zinke, die

Significados

a.lange und spitze Fortsätze an der Spitze mancher Werkzeuge, Zinken, Zacke
b.Geheimzeichen des fahrenden Volkes zur unauffälligen Verständigung untereinander, Zinken
c.unauffällige Markierung an einer Spielkarte, welche einem Kartenbetrüger den Wert einer Karte offenbart, Zinken, Markierung
d.Bestandteil der Zinkung, einer Methode der Holzverbindung, Zinken
z.Aún no se ha definido un significado.

Resumen
a. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • lange und spitze Fortsätze an der Spitze mancher Werkzeuge

Sinónimos

≡ Zacke ≡ Zinken
b. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • Geheimzeichen des fahrenden Volkes zur unauffälligen Verständigung untereinander

Sinónimos

≡ Zinken
c. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • unauffällige Markierung an einer Spielkarte, welche einem Kartenbetrüger den Wert einer Karte offenbart

Sinónimos

≡ Markierung ≡ Zinken
d. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • Bestandteil der Zinkung, einer Methode der Holzverbindung

Sinónimos

≡ Zinken
z. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Aún no se ha definido un significado.

Traducciones

Inglés prong, tine, tenon, dovetail, fork, indicator, mark, pin, ...
Ruso зубец, зуб, знак, зубе́ц, метка, о́стрый вы́ступ, шип
Español diente, marca, púa, señal, signo, spitze
Francés dent, fourchon, marque, signe secret, tenon
Turco işaret, belirti, uç, çatal dişi, çivi
Portugués dente, marca, sinal, ponta
Italiano dente, punta, segnale, rebbio, segno
Rumano dinte, semn, semn secret, vârfuri
Húngaro csúcs, hegy, jel, jelölés, titkos jel, zár
Polaco znak, ząb, sygnał, wypust, złącze
Griego άκρη, δόντι, κορυφή, σημάδι, σύνδεσμος, σύνθημα
Holandés teken, merk, pen, punt, tand, top, zink
Checo hrot, ozub, znak, značka, zoubek, zub, záhlub
Sueco tand, markering, pigg, pinne, tecken
Danés mærkning, tak, tand, tegn, tænder
Japonés マーク, 先端, 印, 合図, 尖った部分, 木材接合の部品
Catalán dent, marca discreta, punxa, punxó, senyal, signe
Finlandés kärki, merkki, piikki, salakieli, saranat
Noruego tann, merke, takk, tapp, tegn
Vasco markatxo, puntak, seinale, zinka
Serbio oznaka, završetak, znak, zubi
Macedónio заб, зинк, знак, означување
Esloveno konica, označba, zatič, znak, zob
Eslovaco hroty, tajné znamenie, značka, zuby, záhlavie
Bosnio označavanje, oštrice, završetak, znak, zub, zubi
Croata zubi, oznaka, oštrice, završetak, znak
Ucranio зуб, зубець, знак, позначка
Búlgaro зъб, знак, маркировка
Bielorruso знак, зубец, шпілька
Hebreoקצה، סימן، סימן סודי
Árabeسن، زعنفة، طرف، علامة خفية، علامة سرية
Persoزینک، سوراخ، علامت، علامت مخفی، نوک
Urduعلامت، دندانہ، زنگ، نشان، نوک

Traducciones

Sinónimos

a.≡ Zacke ≡ Zinken
b.≡ Zinken
c.≡ Markierung ≡ Zinken
d.≡ Zinken

Sinónimos

Declinación

Zinke · Zinken

Declinación
 

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 88037, 88037, 88037, 88037