Significado del sustantivo alemán Krone

Significado del sustantivo alemán Krone (corona, cima): Gesundheit; Natur; …; zumeist goldene und mit Edelsteinen versehene Kopfzierde, die von Herrschern als Zeichen der Macht und der Würde und von Schönhe… con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Krone, die

Significados

a.zumeist goldene und mit Edelsteinen versehene Kopfzierde, die von Herrschern als Zeichen der Macht und der Würde und von Schönheitsköniginnen getragen wird, Diadem
b.[Tradition] Bezeichnung eines amtierenden Herrscherhauses, Dynastie, Herrscherhaus, Königsfamilie
c.das höchste Maß einer Sache, Attraktion, Beste, Bestfall, Bestwert, Blütezeit
d.oben befindlicher Teil, Kopf, Spitze
e.[Medizin] Teil des natürlichen Zahnes, der aus dem Zahnfleisch herausragt, Zahnkrone, Corona dentis
f.[Medizin] über einen defekten Zahn übergestülpte künstliche Kappe aus Metall, Edelmetall, Kunststoff oder Porzellan zu seiner Rekonstruktion, Zahnkrone
g.[Pflanzen] der obere Teil eines Baumes, Wipfel
h.der Bierschaum in einem Glas oder Krug, Blume, Gischt, Schaumkrone, Schnee
i.[Finanzen] Bezeichnung für Währungseinheiten in verschiedenen Ländern
j.Rädchen an Armband- oder Taschenuhren, mit dessen Hilfe die Uhrzeit eingestellt oder die Uhr aufgezogen werden kann, Aufzugkrone, Breguetkrone, Zwiebelkrone, zylindrische Krone
k.[Tiere] Geweih eines Rehbocks, Gehörn
l.[Tiere] der obere Hornrand des Hufes oder der Klaue, Hufkrone
m.[Pflanzen] Gesamtheit der Blütenblätter einer Blüte, Corolla, Blütenhülle, Perianth
n.oberer Teil eines Brillanten, eines geschliffenen Diamanten
o.[Kleidung] oberer Teil eines Hutes
p.oberer Teil des Hinterkopfs
q.Kurzbezeichnung der Kronen Zeitung, der auflagenstärksten österreichischen Boulevardtageszeitung, Neue Kronen Zeitung, Illustrierte Kronen-Zeitung, Österreichische Kronen-Zeitung, Wiener Kronen-Zeitung
r.Ortsteil von Witten
z.Aún no se ha definido un significado.

Resumen
a. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • zumeist goldene und mit Edelsteinen versehene Kopfzierde, die von Herrschern als Zeichen der Macht und der Würde und von Schönheitsköniginnen getragen wird

Sinónimos

≡ Diadem
b. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

    Tradition:
  • Bezeichnung eines amtierenden Herrscherhauses

Sinónimos

≡ Dynastie ≡ Herrscherhaus ≡ Königsfamilie
c. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • das höchste Maß einer Sache

Sinónimos

≡ Attraktion ≡ Beste ≡ Bestfall ≡ Bestwert ≡ Blütezeit ≡ Gipfel ≡ Glanzleistung ≡ Höchstleistung ≡ Höchstmaß ≡ Höhepunkt ≡ Krönung ≡ Markstein ≡ Maximum ≡ Meilenstein ≡ Meisterleistung ≡ Nonplusultra ≡ Optimum ≡ Spitze ≡ Spitzenleistung ≡ Wendepunkt
d. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • oben befindlicher Teil

Sinónimos

≡ Kopf ≡ Spitze
e. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

    Medizin:
  • Teil des natürlichen Zahnes, der aus dem Zahnfleisch herausragt
  • Corona dentis

Sinónimos

≡ Zahnkrone
f. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

    Medizin:
  • über einen defekten Zahn übergestülpte künstliche Kappe aus Metall, Edelmetall, Kunststoff oder Porzellan zu seiner Rekonstruktion

Sinónimos

≡ Zahnkrone
g. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

    Pflanzen:
  • der obere Teil eines Baumes

Sinónimos

≡ Wipfel
h. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • der Bierschaum in einem Glas oder Krug

Sinónimos

≡ Blume ≡ Gischt ≡ Schaumkrone ≡ Schnee
i. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

    Finanzen:
  • Bezeichnung für Währungseinheiten in verschiedenen Ländern
j. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • Rädchen an Armband- oder Taschenuhren, mit dessen Hilfe die Uhrzeit eingestellt oder die Uhr aufgezogen werden kann
  • zylindrische Krone

Sinónimos

≡ Aufzugkrone ≡ Breguetkrone ≡ Zwiebelkrone
k. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

    Tiere:
  • Geweih eines Rehbocks

Sinónimos

≡ Gehörn
l. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

    Tiere:
  • der obere Hornrand des Hufes oder der Klaue

Sinónimos

≡ Hufkrone
m. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

    Pflanzen:
  • Gesamtheit der Blütenblätter einer Blüte

Sinónimos

≡ Blütenhülle ≡ Corolla ≡ Perianth
n. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • oberer Teil eines Brillanten, eines geschliffenen Diamanten
o. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

    Kleidung:
  • oberer Teil eines Hutes
p. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • oberer Teil des Hinterkopfs
q. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • Kurzbezeichnung der Kronen Zeitung, der auflagenstärksten österreichischen Boulevardtageszeitung
  • Neue Kronen Zeitung, Illustrierte Kronen-Zeitung, Österreichische Kronen-Zeitung, Wiener Kronen-Zeitung
r. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Descripciones

  • Ortsteil von Witten
z. sustantivo · femenino · regular · -, -en-

Aún no se ha definido un significado.

Traducciones

Inglés crown, coronet, beer foam, beer head, cap, corolla, crest, district of Witten, ...
Ruso корона, крона, коронка, Крона, венчик, верху́шка, верхушка, высшая мера, ...
Español corona, cima, copa, Krone, cabeza, capa dental, casco, corola, ...
Francés couronne, sommet, cime, Krone, apogée, comble, corne, corolle, ...
Turco taç, kron, kaplama, tepe, Krone, Kronen, bira köpüğü, diş kaplaması, ...
Portugués coroa, copa, Kronen, bairro, corola, crina, espuma
Italiano corona, cima, corolla, Krone, Kronen, apice, capsula, chioma, ...
Rumano coroană, vârf, cartier, coronă, creștet, culminare, spumă de bere
Húngaro korona, Kronen, Witten, agancs, csúcs, fejtető, kalapcsúcs, köröm, ...
Polaco korona, Krone, Kronen, czubek głowy, grzbiet fali, głowa, korona drzewa, korona zęba, ...
Griego κορώνα, στέμμα, Krone, Κρόνος, αποκορύφωμα, αφρός, κέρατο, κορυφή, ...
Holandés kroon, Krone, bekroning, bierkraag, bol, bovenste deel, bovenvlak, dijkkruin, ...
Checo koruna, korunka, Kronen, království, paroh, pěna
Sueco krona, Kronen, bakhuvud, del av Witten, horn, krone, krons, krönan, ...
Danés krone, delområde, gevir, klovrand, top, topdel, toppen, ølskum
Japonés クラウン, 冠, 王冠, クロン, クロンエ, クローネ, ビールの泡, リューズ, ...
Catalán corona, cim, copa, Krone, Kronen, capçada, corn, cornament, ...
Finlandés kruunu, huippu, latva, Kronen, hammaspää, hattukruunu, kuninkaallinen suku, olutvaahdon, ...
Noruego krone, Krone, bakhode, gevir, hornrand, trekrone, ølskum
Vasco koroa, gailurra, Kronen egunkaria, Witteneko auzoa, buruko goikoa, esne, goiko zatia, gora, ...
Serbio kruna, krunica, Krone, gornji deo, kapa, pena
Macedónio круна, Крона, горен дел, крона, пена, рог
Esloveno krona, Krona, kapa, kranjska, krone, kronska kolo, kronska prevleka, kronski rob, ...
Eslovaco koruna, korunka, vrchol, kráľovstvo, paroh, pivná pena, temeno
Bosnio kruna, krunica, Kronen, gornji dio šešira, pjena, rogovlje, vrh, vrhunac
Croata kruna, kapa, krunica, Kronen, kuna, pjena, rogovlje, vrh, ...
Ucranio крона, корона, коронка, Крона, верхня частина, вища міра, кронка, потилиця, ...
Búlgaro корона, Крона, венец, върховенство, горна част, коронка, крона, пяна, ...
Bielorruso крона, вяршыня, Крона, вярхушка галавы, карона, кронштейн, паражкі, пена
Hebreoכתר، קרונה، כֶּתֶר، כּוֹתֶר، כותרת، קודקוד، קצה קרן، קצף בירה، ...
Árabeتاج، قمة، كرونة، إكليل، تاج الزهرة، تاج السن، حافة القرن العلوية، ذروة، ...
Persoتاج، کرون، اوج، بالا، سراسر، سکوی درخت، شاخ، قله، ...
Urduتاج، کرون، اوپر کا حصہ، بیر کا جھاگ، سر کی چوٹی، سینگ، شاخ، عروج، ...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ Diadem
b.≡ Dynastie ≡ Herrscherhaus ≡ Königsfamilie
c.≡ Attraktion ≡ Beste ≡ Bestfall ≡ Bestwert ≡ Blütezeit ≡ Gipfel ≡ Glanzleistung ≡ Höchstleistung ≡ Höchstmaß ≡ Höhepunkt, ...
d.≡ Kopf ≡ Spitze
...

Sinónimos

Declinación

Krone · Kronen

Declinación
 

Comentarios



Entrada