Definición del sustantivo Zoff
Definición del sustantivo Zoff (pelea, disputa): Gesellschaft; Ärger; Streit, Zank con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.
Zoff, der
Zoffs
·
-
quarrel, trouble, conflict, dispute, argument, pilikia
[Geschichte] Ärger; Streit, Zank
» Eigentlich wollte ich nur Zoff
vermeiden. Actually, I just wanted to avoid conflict.
Significados
Sinónimos
Frases de ejemplo
- Eigentlich wollte ich nur
Zoff
vermeiden.
Actually, I just wanted to avoid conflict.
- Zwischen den beiden soll es richtig
Zoff
geben.
There should be a real fight between the two.
- Nach
Zoff
mit den Eltern hat sich ein kleiner Junge mit seiner noch kleineren Schwester aus dem Staub gemacht und dadurch den Fahndungsapparat der Polizei in Gang gesetzt.
After a row with his parents, a little boy ran away with his even smaller sister, triggering the police's search efforts.
- Jenny hat schon wieder
Zoff
mit ihrem Alten.
Jenny is having trouble with her old man again.
- Steinmeiers Worten hört man Groll selbst dann nicht an, wenn es
Zoff
gegeben hat.
In Steinmeier's words, one does not hear resentment, even when there has been conflict.
- Kaum ist das Kind da, regen wir uns unter Schlaf- und Freizeitentzug über die kleinsten Macken des Partners auf und kriseln uns von einem
Zoff
zum nächsten.
As soon as the child arrives, we get upset about the smallest flaws of our partner due to lack of sleep and free time, and we go from one quarrel to the next.
Frases de ejemplo
Traducciones
quarrel, trouble, conflict, dispute, argument, pilikia
конфликт, раздор, ссора, конфли́кт, неприя́тности, раздо́р, разбо́рка
pelea, disputa, bronca, conflicto, trifulca
dispute, querelle, bagarre, altercation, bisbille, brouille, chamaille, chamaillerie, ...
kavga, anlaşmazlık, kargaşa, tartışma, çatışma
briga, conflito, disputa, chatices, confusão, desentendimento, encrenca, pauleira, ...
bega, bisticcio, contrasto, disaccordo, discussione, disputa, lite, litigio, ...
certuri, conflict, neînțelegere, neînțelegeri, râcă
civakodás, vita, zűrzavar, összeveszés
spór, kłótnia, burda, draka, konflikt, złość
διαμάχη, καβγάς, αντιπαράθεση
conflict, ruzie, keet, kibbel, mot, twist
spor, háda, hádk, hádka, konflikt, neshoda
bråk, konflikt, gräl
konflikt, skænderi, uenighed
争い, トラブル, 不和, 口論
baralla, conflicte
erimielisyys, kiista, riita, tappelu
konflikt, krangel, strid, trøbbel
desadostasun, haserre, liskar, tira-bira
prepirka, nesuglasica, svađa
конфликт, каша, несогласие, свада, спор
spor, nesoglasje, prepir, težave
neporozumenie, háda, hádačka, nepríjemnosť, nezhody
prepirka, nesuglasica, sukob, svađa
prepirka, nesuglasica, sukob, svađa
конфлікт, сварка
карава, карамел, конфликт, раздор, спор
канфлікт, конфлікт, сварка, супярэчнасць
ריב، מריבה، סכסוך
خلاف، شجار، مشاجرة، مشاكل، مضايقات، نزاع
دعوا، اختلاف، مشاجره
تنازعہ، تنازع، جھگڑا
Traducciones