Definición del sustantivo Ruhm
Definición del sustantivo Ruhm (gloria, fama): hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung; Ansehen con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.
Ruhm, der
Ruhm(e)s
·
Ruhme
⁴
glory, fame, renown, reputation, splendor, splendour, stardom
/ˈʁuːm/ · /ˈʁuː.məs/ · /ˈʁuː.mə/
hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung; Ansehen
» Ruhm
und Ehre honorieren Eure Taten. Glory and honor honor your deeds.
Significados
- a.hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung, Ansehen
- z.Aún no se ha definido un significado.
Declinación Significados
Sinónimos
Frases de ejemplo
Ruhm
und Ehre honorieren Eure Taten.
Glory and honor honor your deeds.
- Dichter werden häufig Opfer des eigenen
Ruhms
.
Poets often become victims of their own fame.
- Der Schauspieler war eifersüchtig auf seinen
Ruhm
bedacht.
The actor was jealous of his fame.
- Nicht einmal die Aussicht auf
Ruhm
hatte ihn seine Ängste überwinden lassen.
Not even the prospect of fame had allowed him to overcome his fears.
- Dieser Roman vergrößerte seinen
Ruhm
.
This novel increased his fame.
- Seine Bekanntheit steigert sich zum
Ruhm
.
His notoriety increases to fame.
Ruhm
und Ehre sind oft nur Chimäre.
Fame and honor are often just a chimera.
- Meine Geschwister geizten schon immer nach
Ruhm
und Macht.
My siblings have always been greedy for fame and power.
Ruhm
ist ein Vergrößerungsglas.
Fame is a magnifying glass.
- Ihm dürstet es nach
Ruhm
.
He is thirsty for fame.
Frases de ejemplo
Traducciones
glory, fame, renown, reputation, splendor, splendour, stardom
слава, изве́стность, известность, сла́ва
gloria, fama, renombre, estrellato, notoriedad, o la prez
gloire, renommée
şan, şöhret, itibar, ün
glória, fama, celebridade, reputação
gloria, fama, celebrità, lustro, rinomanza, vanto
faimă, glorie, renume, slavă
dicsőség, elismerés, hírnév
sława, chluba, chwała
δόξα, φήμη
roem, eer, faam, glorie
sláva, věhlas
ära, beröm, berömmelse
berømmelse, anerkendelse, berøm
名声, 栄光
fama, glòria, reconeixement
kuuluisuus, maine, arvo, kunnia
berømmelse, anerkjennelse, berøm, ry
aintza, aitortza, ospe
slava, ugled, слава
слава, признание
slava, ugled
sláva, uznanie
slava, ugled
slava, ugled
слава, визнання
признание, слава
слава, папулярнасць
kemasyhuran, ketenaran
danh tiếng
shuhrat
ख्याति, यश
名声, 声誉
ชื่อเสียง
명성
məşhurluq, şöhret
დიდება, პრესტიჟი
খ্যাতি, গৌরব
famë
कीर्ति, ख्याति
ख्याति, प्रतिष्ठा
ఖ్యాతి
reputācija, slava
புகழ்
kuulsus, maine
հռչակ
şan
מוניטין، תהילה
شهرة، اعتراف، مجد
اعتبار، شهرت
شہرت، عزت
- ...
Traducciones