Definición del sustantivo Ruhm

Definición del sustantivo Ruhm (gloria, fama): hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung; Ansehen con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.

C1 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e
Ruhm, der

Ruhm(e)s · Ruhme

Inglés glory, fame, renown, reputation, splendor, splendour, stardom

/ˈʁuːm/ · /ˈʁuː.məs/ · /ˈʁuː.mə/

hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung; Ansehen

» Ruhm und Ehre honorieren Eure Taten. Inglés Glory and honor honor your deeds.

Significados

a.hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung, Ansehen
z.Aún no se ha definido un significado.

Declinación Significados

Sinónimos

Frases de ejemplo

  • Ruhm und Ehre honorieren Eure Taten. 
    Inglés Glory and honor honor your deeds.
  • Dichter werden häufig Opfer des eigenen Ruhms . 
    Inglés Poets often become victims of their own fame.
  • Der Schauspieler war eifersüchtig auf seinen Ruhm bedacht. 
    Inglés The actor was jealous of his fame.
  • Nicht einmal die Aussicht auf Ruhm hatte ihn seine Ängste überwinden lassen. 
    Inglés Not even the prospect of fame had allowed him to overcome his fears.
  • Dieser Roman vergrößerte seinen Ruhm . 
    Inglés This novel increased his fame.
  • Seine Bekanntheit steigert sich zum Ruhm . 
    Inglés His notoriety increases to fame.
  • Ruhm und Ehre sind oft nur Chimäre. 
    Inglés Fame and honor are often just a chimera.
  • Meine Geschwister geizten schon immer nach Ruhm und Macht. 
    Inglés My siblings have always been greedy for fame and power.
  • Ruhm ist ein Vergrößerungsglas. 
    Inglés Fame is a magnifying glass.
  • Ihm dürstet es nach Ruhm . 
    Inglés He is thirsty for fame.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés glory, fame, renown, reputation, splendor, splendour, stardom
Ruso слава, изве́стность, известность, сла́ва
Español gloria, fama, renombre, estrellato, notoriedad, o la prez
Francés gloire, renommée
Turco şan, şöhret, itibar, ün
Portugués glória, fama, celebridade, reputação
Italiano gloria, fama, celebrità, lustro, rinomanza, vanto
Rumano faimă, glorie, renume, slavă
Húngaro dicsőség, elismerés, hírnév
Polaco sława, chluba, chwała
Griego δόξα, φήμη
Holandés roem, eer, faam, glorie
Checo sláva, věhlas
Sueco ära, beröm, berömmelse
Danés berømmelse, anerkendelse, berøm
Japonés 名声, 栄光
Catalán fama, glòria, reconeixement
Finlandés kuuluisuus, maine, arvo, kunnia
Noruego berømmelse, anerkjennelse, berøm, ry
Vasco aintza, aitortza, ospe
Serbio slava, ugled, слава
Macedónio слава, признание
Esloveno slava, ugled
Eslovaco sláva, uznanie
Bosnio slava, ugled
Croata slava, ugled
Ucranio слава, визнання
Búlgaro признание, слава
Bielorruso слава, папулярнасць
Indonesio kemasyhuran, ketenaran
Vietnamita danh tiếng
Uzbeko shuhrat
Hindi ख्याति, यश
Chino 名声, 声誉
Tailandés ชื่อเสียง
Coreano 명성
Azerbaiyano məşhurluq, şöhret
Georgiano დიდება, პრესტიჟი
Bengalí খ্যাতি, গৌরব
Albanés famë
Maratí कीर्ति, ख्याति
Nepalí ख्याति, प्रतिष्ठा
Télugu ఖ్యాతి
Letón reputācija, slava
Tamil புகழ்
Estonio kuulsus, maine
Armenio հռչակ
Kurdo şan
Hebreoמוניטין، תהילה
Árabeشهرة، اعتراف، مجد
Persoاعتبار، شهرت
Urduشہرت، عزت
...

Traducciones

Declinación

Ruhm(e)s · Ruhme

Declinación
 

Comentarios



Entrada

⁴ uso poco común ⁶ lenguaje sofisticado

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 93635