Definición del sustantivo Qual

Definición del sustantivo Qual (dolor, tormento): Schmerz, Leid, etwas physisch oder psychisch Belastendes con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.

C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Qual, die

Qual · Qualen

Inglés pain, agony, anguish, torment, torture, bale, balefulness, distress, dolor, dolour, excruciation, ordeal, struggle, tantalisation, tantalization, suffering

Schmerz, Leid, etwas physisch oder psychisch Belastendes

» Er verspürte unendliche Qualen . Inglés He felt infinite agony.

Significados

a.Schmerz, Leid, etwas physisch oder psychisch Belastendes
z.Aún no se ha definido un significado.

Declinación Significados

Sinónimos

No se han definido sinónimos todavía.

Frases de ejemplo

  • Er verspürte unendliche Qualen . 
    Inglés He felt infinite agony.
  • Ich muss keine Qualen durchleiden. 
    Inglés I don't have to suffer.
  • Die kurze Qual ist die beste. 
    Inglés The short torment is the best.
  • Liebe ist Qual , Lieblosigkeit ist Tod. 
    Inglés Love is agony, lovelessness is death.
  • Jemand sollte den Hund aus seiner Qual erlösen. 
    Inglés Someone should put that dog out of its misery.
  • Er litt höllische Qualen . 
    Inglés He suffered hellish torment.
  • Ihre Qual hat ein Ende. 
    Inglés Their ordeal is over.
  • Jede beliebige Pflicht kann zur Qual werden. 
    Inglés Any obligation can become a torment.
  • Bilder von Martern und Qualen lösten einander ab. 
    Inglés Images of martens and torments succeeded each other.
  • Da der mühevolle Anstieg zunächst eher Unlust und sogar Qual bereitet, als dass er vergnüglich wäre, drängt Petrarca in seinem Steigverhalten unwillkürlich immer wieder auf den flacheren Weg. 
    Inglés Since the arduous ascent initially causes more reluctance and even torment than pleasure, Petrarch, in his climbing behavior, involuntarily keeps pressing towards the flatter path.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés pain, agony, anguish, torment, torture, bale, balefulness, distress, ...
Ruso мучение, му́ка, мука, муче́ние, мыта́рство, пы́тка, страда́ние, боль, ...
Español dolor, tormento, calvario, pena, suplicio, vía crucis, aflicción, sufrimiento
Francés souffrance, torture, bourrèlement, harassement, supplice, tourment, douleur
Turco azap, ıstırap, acı, ızdırap
Portugués dor, sofrimento, tormento, tortura, agonia, atribulação, martírio, pena, ...
Italiano pena, sofferenza, cancro, cilicio, martirio, patimento, persecuzione, rodimento, ...
Rumano durere, calvar, caznă, chin, supliciu, tortura, suferință, încercare
Húngaro gyötrelem, kín, fájdalom, szenvedés
Polaco męka, katusze, udręka, ból, cierpienie
Griego βάσανο, μαρτύριο, βασανιστήριο, κακουχία, πόνος
Holandés kwelling, kwaal, pijn, verdriet, leed, lijden
Checo muka, trápení, bolest, utrpení
Sueco kval, plåga, vånda, lidande, smärta
Danés kval, lidelse, smerte
Japonés 苦悩, 苦痛
Catalán dolor, patiment
Finlandés kidutus, piina, tuska, kärsimys, vaiva
Noruego kval, pine, lidelse, smerte
Vasco min, sufrimendu
Serbio bol, patnja
Macedónio болка, страдање
Esloveno bolečina, muka, trpljenje
Eslovaco bolesť, trápenie, utrpenie
Bosnio bol, patnja, trpljenje
Croata bol, patnja
Ucranio біль, страждання, важкість, негаразди
Búlgaro болка, страдание
Bielorruso боль, страданне
Hebreoכאב، סבל
Árabeحرقة، عذاب، مضض، ألم، معاناة
Persoدرد، رنج، عذاب
Urduدرد، مصیبت

Traducciones

Declinación

Qual · Qualen

Declinación
 

Comentarios



Entrada

⁰ dependiente del contexto

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 10519