Definición del sustantivo Gekicher

Definición del sustantivo Gekicher (risa, risa contenida): leises, unterdrücktes Lachen con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.

sustantivo · neutral · regular · -s, -
Gekicher, das

Gekichers⁵ · -

Inglés giggle, giggling, snicker, sniggering, titter, tittering

leises, unterdrücktes Lachen

» Unter großem Gekicher sind Oma und Opa auf dem Tandem angeradelt. Inglés Amid great giggling, Grandma and Grandpa rode up on the tandem.

Significados

a.leises, unterdrücktes Lachen
z.Aún no se ha definido un significado.

Declinación Significados

Sinónimos

No se han definido sinónimos todavía.

Frases de ejemplo

  • Unter großem Gekicher sind Oma und Opa auf dem Tandem angeradelt. 
    Inglés Amid great giggling, Grandma and Grandpa rode up on the tandem.

Frases de ejemplo

Traducciones

Inglés giggle, giggling, snicker, sniggering, titter, tittering
Ruso подавленный смех, смех, тихий смех, хихи́канье, хохот
Español risa, risa contenida, risita
Francés ricanement, ricanements, rire discret, rire étouffé
Turco kıkırdama, kikirdeme
Portugués risadinha, riso contido
Italiano ghignare, ridacchiare, risatina, risatine
Rumano râs stins
Húngaro halkan nevetés, kuncogás
Polaco chichot
Griego καταπιεσμένο γέλιο, κρυφογέλασμα
Holandés gegiechel, gegrinnik, gelach
Checo chechtání, chichotání, hihňání, tichý smích
Sueco fnissande, fnitter, fnittrande, tyst skratt
Danés fnisen, kvidren
Japonés くすくす笑い, ひそひそ笑い
Catalán riure contingut, riure suau
Finlandés hiljainen nauru, kikatus
Noruego kikking
Vasco murriztutako irribarre, txikikada
Serbio prigušeni smeh, tih smeh
Macedónio потиснат смех
Esloveno tih smeh, zadržano smejanje
Eslovaco potlačené smiech, tichý smiech
Bosnio prigušeni smijeh, tih smijeh
Croata prigušeni smijeh, tih smijeh
Ucranio приглушений сміх, тихий сміх
Búlgaro приглушен смях
Bielorruso падпольны смех, ціхі смех
Hebreoצחוק מדוכא
Árabeضحك خافت
Persoخنده خفی
Urduدبے دبے قہقہے

Traducciones

Declinación

Gekichers⁵ · -

Declinación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial